Finding information in Paraguay – Consiguiendo Información en Paraguay

Here are some useful sources of information in Paraguay:

  • Dial 112 (021 112 from a cell phone or from outside Asuncion) to be connected to Information. This service is free all calls are answered by a real live human being, not an automated phone tree.
  • http://asuguia.com/ has extensive information on Asunción including a well organized and up to date event calendar.

Radio So´o
For juicier information (re: gossip) the go-to source is “Radio So´o.” This is Jopará (mixture of Guaraní and Spanish) for “the Grapevine.” Even in Asunción, Paraguay maintains a small town feel and people have a habit of keeping tabs on one another. Sitting around and drinking tereré is a national pasttime (especially so in the countryside) and tereré circles naturally lend themselves to gossiping.

“Radio so´o” literally means “meat radio” (so´o = meat, as in “chipa so’o”). I have heard the name comes from “soò apuá” which means albóndigas or meatballs. The idea being that you receive your information ready for speedy consumption that leaves no evidence (bones or fat, following the metaphor). During the Stroessner dictatorship “radio so´o” was one of the few sources for information not disseminated by the government, but as the metaphorical name indicates, you had to be quick and discreet about it.

Estos son algunos fuentes útiles de información en Paraguay:

  • Disca 112 (o 021 112 desde un celular o desde afuera de Asunción) para conectarte con Informes. Es sin costo (no cómo en los EEUU) y las llamadas son atendidas por seres humanos, no contestadoes automáticos.
  • http://asuguia.com/ tiene bastante información sobre Asunción e incluye un calendario de eventos que está bien organizada y al día.

Radio So´o
Para información más jugosa (o sea chimes) hay que recurrir a “Radio So´o.” En Jopará (la mescla de Guaraní y Español) es el equivalente del famoso pajarito que cuenta todo… “me lo dijo un pajarito.” Hasta en Asunción, Paraguay tiene un aire de pueblo chico y gente tiene la costumbre de mantenerse al tanto de las vidas de sus vecinos. Sentarse a tomar tereré es un pasatiempos nacional (especialmente en el campo) y los círculos de tereré tienden naturalmente hacia contar chismes.

“Radio so´o” literalmente significa “radio de carne” (so´o = carne, como en “chipa so’o”). Me han dicho que el nombre surge de “soò apuá,” lo cual significa albóndigas. La idea es que recibes información “redondito,” listo para consumición rápida que no deja evidencia (huesos o grasa, siguiendo la metáfora). Durante la dictadura de Stroessner “radio so´o” era una de las únicas maneras de conseguir información no diseminada por el gobierno. Pero como indica la metáfora, había que ser rápido y discreto.

Carrera de la Mujer 5km & 10km

In celebration of the recently passed International Woman´s Day (March 8th) the Paraguay Marathon Club has organized the second annual “Carrera de la Mujer.” The event, which includes a 5k and 10k option, will be held this Sunday at Parque Ñu Guazu. Inscriptions are open until this Wednesday and the fee is Gs. 60,000. You can probably expect lots of free goodies to be included. For more information including where to register visit the official Carrera de la Mujer website at http://www.carreradelamujer.com.py/.

Ñu Guazu means “large field” and that is exactly what it is – a large field with a walking and bike path. The walking path runs by a small lake, a lily pond, and there are two major ¨rest areas¨ with equipment for stretching and snack bars. Many of the trees and plants are labeled so you can also learn about Paraguayan flora while getting some exercise (although the race might not be the best time to do so!).

To get to Ñu Guazu take Aviadores del Chaco towards the airport. Ñu Guazu is on the lefthand side right after the intersection of Aviadores and Madame Lynch… if you reach the soccer fountain then you´ve gone too far! By bus take Linea 30 (Aeropuerto) which goes down Olivia/Cerro Corá in the Centro and then down Av. España and Aviadores.

Drive by museum: while driving down Aviadores keep an eye out for my favorite museum, the “Mini Museo Aeronáutico” set up in the the median.

En celebración del recién ocurrido Día Internacional de la Mujer (8 de marzo) el Paraguay Marathon Club ha organizado la segunda “Carrera de la Mujer.” El evento llevará lugar este domingo en Parque Ñu Guazu e incluye una carrera de 5km y una de 10km. Las inscripciones se acceptan hasta este miércoles y el costo es de Gs. 60,000. Para más información, incluyendo donde registrarse puedes visitar el sitio de web oficial de la Carrera de la Mujer, http://www.carreradelamujer.com.py/.

Ñu Guazu significa “campo grande” y es un nombre apto ya que el parque es un campo grande con senderos para caminata y bicicleta. El sendero pasa por una laguna chica, otra ornamental y hay dos áreas de descanso con equipos para estiramientos y cantinas. Muchas de los árboles y otras plantas tienen etiquetas botánicas asique puedes aprender sobre la flora de Paraguay y hacer ejercicio a la misma ves (¡aunque quizás la carrera no sea el mejor momento para eso!).

Para llegar a Ñu Guazu hay que tomar Aviadores del Chaco hacia el Aeropuerto. Queda a la mano izquierda justo después del cruce entre Aviadores y Madame Lynch … si ves la fuente de fútbol ya lo pasaste! En colectivo hay que tomar la Linea 30 (Aeropuerto) que pasa por Olivia/Cerro Corá en el Centro y después por Av. España y Aviadores.

Museo desde auto: mientras vas por Aviadores puedes disfrutar de mi museo favoríto, el “Mini Museo Aeronáutico,” instalado en el divisor de la calle.