Pizza in Asuncion – Pizza en Asunción

Pizza is one of the most reliable comfort foods you can go for in Asunción. Toppings range from the mundane – cheese, tomatoes, ham – to the odd but good – corn kernels – to the foreign – Brazilian catupiry soft cheese. Most places offer both thin crust as well as traditional doughy crusts (the latter being the only option in the countryside). Pizzerías offering “pizza al tatakuá” marry Italian cuisine with Paraugayan cooking methods. The tatakuá is a wood-burning brick oven used throughout the Paraguayan countryside to prepare chipa, sopa paraguaya, chipa guazú and all manner of “tembiú Paraguay” (Paraguayan food). When used for pizza making purposes the results are excellent.

The highest concentration of pizzerias can be found on Avenida Boggiani past the Villa Morra area. Running two blocks parallel from Mscl. Lopez starting at Avenida Argentina, Avenida Boggiani might as well be renamed Avenida de las Pizzerías. Options include Alamo, La Valleja, Il Forno della Nonna…the list goes on. Everyone has a favorite so taste around and discover yours. Below are two of my favorite Asunción pizza places (though neither is on Boggiani). Please note both are only open for dinner service.

Pizza es una de los “comfort foods” (se traduce más o menos como comidas reconfortantes) que puedes conseguir en Asunción. Ingredientes incluyen lo normal – queso, jamón, tomates – lo raro pero rico – granos de maíz – y lo extranjero – queso catupiry de Brasil. La mayoría de restaurantes ofrecen ambos masa fina y la masa tradicional y esponjoso (siendo el último la única opción en el campo). Pizzerías que ofrecen “pizza al tatakuá” combinan la gastronomía italiana con métodos de cocina paraguayos. El tatakuá es un horno a leña utilizado en todo el Paraguay para preparar chipa, sopa paraguaya, chipa guazú y cualquier tipo de “tembiú Paraguay” (comida paraguaya). Al ser utilizado para preparar pizzas los resultados son excelentes.

La concentración más alta de pizzerías se encuentra en la Avenida Boggiani pasando Villa Morra. A dos cuadras paralellas de Mscl. Lopez comenzando en Avenida Argentina, Avenida Bogianni podría ser renombrado el Avenida de las Pizzerías. Las opciones incluyen Alamo, La Valleja, Il Forno della Nonna… y la lista sigue. Todos tienen su preferencias así que hay que probar y descubrir el tuyo. Estos son dos de mis pizzerías favoritas de Asunción (aunque ninguno queda sobre Boggiani). Cabe resaltar que los dos sólo abren a la noche.

Parroquia San Rafael, Asuncion

O Sole Mío (otherwise known as “Holy Pizza”):
Located within the premises of the San Rafael church and community center, Holy Pizza offers you the opportunity to eat pizza in the shadow of a mini-medieval palace hidden from street by enormous hedges. The pizza crusts are thin, the sangria is good, and the ambiance is like nothing else in Paraguay. Plus you get the good samaritan benefit of helping out a community organization. The restaurant also prepares pizzas for pick up and delivery. Should you be inspired to make your own pizza creations at home purchase they offer pre-made crusts. Be sure to check out the literary cafe and the gift shop with Paraguayan handicrafts, both located alongside O Sole Mío in the courtyard. Cruz del Chaco 1690, closest cross street is Alfredo Seiferheld (a couple of blocks behind the Super Seis supermarket on Avenida Argentina. (021) 609 638 or (0982) 529 340. www.sanrafaelobras.com

O Sole Mío (también conocido como “Pizza Sagrada”):
Ubicado en el predio de la parroquia y centro comunitario San Rafael, Pizza Sagrada te ofrece la oportunidad de comer pizza a la sombra de un mini-castillo medieval ocultado de la calle por setos enormes. Las masas son finas, la sangría es buena, y el ambiente es único en Paraguay. Además obtienes el beneficio de ser buen samaritano al apoyar una organización comunitaria. El restaurante también prepara pizzas para ser recogidas y pedidos para envío. Si te sientes inspirado para hacer tus propias creaciones de pizza en casa puedes llevarte masas pre-cocinadas. Asegúrate de también entrar al café literario y la tienda de regalos con artesanías paraguayas. Ambos se encuentran en el mismo patio que O Sole Mío. Cruz del Chaco 1690 casi Alfredo Seiferheld (unas cuadras detrás del Super Seis de Avenida Argentina. (021) 609 638 or (0982) 529 340. www.sanrafaelobras.com



Zámpanos:
Another restaurant with good food and an interesting atmosphere to match, Zampanos is an Asunción classic. Start off with a piping hot foccacia and move on to the pizzas, each with an almost paper thin crust. Accompany the meal with Zámpano´s homemade limoncello served in cute glasses. If you have room for desert try the deliciously rich dulce de leche icecream. Brasil 1193 and Rodriguez de Francia (downtown close to the South East corner of Microcentro). (021) 222 383

Zámpanos:
Otro restaurante con buena comida y un ambiente interesante, Zámpanos es un clásico de Asunción. De entrada pide un foccacia recién salido del horno y sigue con las pizzas, cada una con una masa super fina. Acompaña la comida con el limoncelo hecho en el mismo restaurante servido en una copa delicada. Si te sobra espacio para el postre prueba el helado de dulce de leche, intenso y delicioso. Brasil 1193 c/ Rodriguez de Francia (en el centro cerca de la esquina sudeste de Microcentro). (021) 222 383

Posted in Food - Comida Tagged with:
8 comments on “Pizza in Asuncion – Pizza en Asunción
  1. Graham Kreicker says:

    Excellent, but my students want to try donuts. Does any place in Asuncion make them these days?

  2. Marty says:

    One of the only (and the best) pizzerias/Italian restaurants in Cochabamba, Bolivia a couple of years back was also called Sole Mio. I wonder if it’s a coincidence?

  3. paraguay says:

    There is a new stand in the Mscl Lopez Shopping parking level food court called “Donuts y Donas”… I have no idea what a “dona” is supposed to be but the donuts look like American style ring shaped donuts. Not sure if they are any good. Interestingly, some of the best jelly donuts I’ve ever had have been in Paraguay. Here they are called “bollos” and are filled with cream, dulce de guayaba or dulce de leche and then sprinkled with sugar. La Alemana pastry shop has them in their store (on Av. Brazilia casi Mscl. Lopez) and at their stand at Agroshopping every week.

  4. Tom says:

    The Family and I ate at O Sole Mio last night. FANTASTIC. Great pizza, friendly, personable kitchen staff. Folk art, heavy wooden doors with iron hardware complete the castle like atmosphere. It was raining so we couldn’t enjoy the court yard, so we will be going back soon to enjoy the outdoor dinning.

    I recommend the four cheese pizza. It has just the right mix of tart and smooth flavors.

    As always my thanks to this blogger for her window into Paraguayan culture and events.

  5. Miriam Kaiser says:

    I was invited to “O Sole Mio” after only being in Paraguay for 1 week. We loved it! The izza and Sangria were lovely but we truly loved the ambiance! This is a great website and I am happy to have stumbled upon it! I look forward to more insights into “la vida Paraguana”(did I say that right?!)

  6. A “dona” is the way that a donut is written according to the Spanish reading/writing rules, so the name of that place is redundant. A “bollo” tastes like a donut but doesn’t look like one. They are donut sized, but (sort of) spheric in shape.

    Spheric? A basketball loaded to ¾ capacity with air would be a good approximation.

  7. Sarah Fouts says:

    I love it that you called it “Holy Pizza.” Fantastic.

  8. paraguay says:

    Hey, that is what you and Adam called it so that is what I and everyone else should call it!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Buy "Paraguay" guidebook from Amazon.com - Comprar "Paraguay" de Amazon.com
No thumbnail available
No thumbnail available
Frazada de trapo
No thumbnail available
No thumbnail available
The New Gs. 2,000 Bill - El Nuevo Billete de Gs. 2,000
Semana Santa Cooking Vocabulary - Vocabulario para Cocinar durante Semana Santa
Choosing a Soccer Club - Escogiendo un Club de Futbol
Travel News - Noticias para Viajeros
No thumbnail available
Ahata ayu
Stoplight Supermarket - Supermercado Semáforo
So tired! - ¡Tan cansada!
No thumbnail available
Get ready for the
No thumbnail available
No thumbnail available
The Multifaceted Guava - La Guayaba Multifacética
Advice for Newcomers Pt1- Consejos para Recién Llegados Pt1
No thumbnail available
How to make chipa - Como hacer chipa
Radio So´o: Lugo´s impeachment - El juicio de Lugo
Alternate uses for Semana Santa chipa / Usos alternativos para la Chipa de Semana Santa
Fresh Milk - Leche Fresca
No thumbnail available
Curing a paraguayan hangover / Curando la resaca paraguaya
No thumbnail available
No thumbnail available
How to say
No thumbnail available
No thumbnail available
PY Agenda: Ahendú & Feria de Artesanía Indígena, Museo Boggiani
PY Agenda: Winter Vacation! - ¡Vacaciones de invierno!
No thumbnail available
Meet the Ao Ao - Conoce el Ao Ao
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Parts Unknown Paraguay recap - Resumen de Parts Unknown Paraguay
No thumbnail available
Say it loud(speaker) pt.1 - ¡Dilo en altavoz! pt.1
Chipa anytime, anywhere - Chipa a toda hora
Old Fashioned Names - Nombres Anticuados
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Drying Clothes p2 - Secando la Ropa p2
Plata Yvyguy
No thumbnail available
No thumbnail available
Peanuts in Paraguay Pt.1 - Maní en el Paraguay Pt.1
No thumbnail available
PY Agenda: Photos & Toys / Fotos & Jugetes
Itos & Azos
No thumbnail available
Most Useful Guarani Words - Las Palabras Más Útiles en Guaraní
No thumbnail available
PY Agenda: Nature Lovers edition - Para los Amantes de la Naturaleza
No thumbnail available
Fried Delights - Delicias Fritas
No thumbnail available
No thumbnail available
Cold in Guarani - Frío en Guaraní
Save the last polka - Al último la polka
Advice for Newcomers p2- Consejos para Recién Llegados p2
No thumbnail available
Digital Paraguay Guidebook - Guía Turística del Paraguay Digital
No thumbnail available
No thumbnail available
Radio So´o: Environmentalism / Ecologismo
Foodies Faves in Asunción Pt. 2 - La Buena Mesa en Asunción Pt. 2
No thumbnail available
Talking Tereré on NPR - Hablando Sobre el Tereré en NPR
No thumbnail available
No thumbnail available
Peanuts in Paraguay Pt. 2 - Maní en el Paraguay Pt. 2
No thumbnail available
Say it loud(speaker) pt.2 - ¡Dilo en altavoz! pt.2
Bug off, mosquitos! - ¡No me molestes mosquito!
I love
An Interview with Beto Barsotti - Una Entrevista con Beto Barsotti
El Ojo Salvaje 2010 - Photography Month/Mes de la Fotografía
<!--:en-->Non-Guaraní Paraguayan Slang<!--:--><!--:es-->Jerga Paraguaya (no en Guaraní)<!--:-->
Strawberries Galore in Areguá - Frutillas a Más no Poder en Areguá
No thumbnail available
Asuncion Food Faves Pt 1 - La Buena Mesa en Asunción Pt 1
Featured in Avianca's in-flight magazine! -
No thumbnail available
An Indispensible Guidebook to Paraguay - Una Guía Turística del Paraguay Indispensable
No thumbnail available
No thumbnail available
The Countdown to Christmas - La Cuenta Regresiva a la Navidad
The Power of
No thumbnail available
Making Chipa in the States - Haciendo Chipa en EEUU
Paraguay on Film / Paraguay en el Cine
No thumbnail available
Happy Independence Days, Paraguay! - ¡Feliz Días de la Independencia, Paraguay!
A Piece of Paraguay for Christmas - Un Pedacito del Paraguay para la Navidad
No thumbnail available
Drying Clothes p1 - Secando la Ropa p1
Semana Santa = Chipa
No thumbnail available
Christmas Baskets - Canastas Navideñas
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
The 4 R's of Environmentalism in Paraguay - Las 4 R de la Ecología en Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Mini Shopping - Compras Mini
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
¡Heta la mango!
Advice for Newcomers p3 - Consejos para Recién Llegados p3
No thumbnail available
Paraguayan Birthdays: Time to Sing! - Cumpleaños paraguayos: ¡A Cantar!
Surviving the Heat without A/C - Cómo sobrevivir el Calor sin Aire
7 Paraguayisms in
Radio So´o : Practicing Guaraní - Practicando el Guaraní
No thumbnail available
A Month of Skinny Cows and Caña - Un mes de Vacas Flacas y Caña
Discovering Paraguay on
Scenes from a Paraguayan Cemetery - Escenas de un Cementerio Paraguayo
Hostels in Asuncion - Hostales en Asunción
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
The rain in Paraguay - La lluvia en el Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Staying warm with a brasero - Ahuyentar el frío con un brasero
Cocos & Coquitos
No thumbnail available
No thumbnail available
Presents for People who Miss Paraguay - Regalos para Aquellos que Extrañan al Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
PY Agenda: Día del Niño (Children's Day)
Packing for Winter in Paraguay - Empacando para Invierno en Paraguay
No thumbnail available
A Great Year for the Guidebook! - ¡Un Gran Año para mi Guía!