In Paraguay animal names are commonly used as nicknames and descriptive adjectives. This derives from a rural tradition of living in close proximity with nature. You can learn a lot about animal behavior by paying attention to this peculiarity of Paraguayan culture! Some examples:

En Paraguay los nombres de animales se usan comunmente como apodos y adjetivos descriptivos. Esto deriva de una tradición rural de vivir en proximidad a la naturaleza. Puedes aprender mucho sobre el comportamiento de varios animales al prestar atención a esta idiosincracia paraguaya. Algunos ejemplos:


Aguara Guazu/Manned wolf- Ayolas, Paraguay

Smart n´smelly - Inteligente y maoloriento

The “Aguará” (Aguará Guazú or Manned Wolf) looks like a cross between a wolf and a fox. It is very intelligent but also very smelly. It is therefore important to note the context in which “aguará” is used as a nickname… it can be a compliment or an insult.

“Lembú” (Escarabajo or May-Beetle): Telling someone they are acting like this hard-shelled bettle is the equivalent of saying they are being moody and hard-headed.

El “Aguará” (Aguará Guazú zorro grande/de crin) parece un híbrido entre lobo y zorro. Es muy inteligente pero también muy apestoso. Porende es de suma importancia ver el contexto en el cual se usa “aguara” como apodo… puede ser elogio o insulto.

“Lembú” (Escarabajo): El “lembú” es un tipo de escarabajo con un caparazón muy duro. Se le llama “lembú” al que es muy testarudo y mal humorado.


Alonsito, hornero, ovenbird - San Cosme, Paraguay

A good babysitter - Un buen niñero

“Alonsito” (Hornero or Ovenbird): These birds are known for building nests out of mud that resemble mud ovens, hence the name. Males sometimes end up caring for the offspring of other males. This nickname is therefore given to any man who is helping to rear another man´s children. Here is a great example of a current use of this term: http://www.cronica.com.py/articulo.php?art=1320

“Kururu pyta”: In Guaraní it means “red toad” and this particular amphibian will puff up and spit at you when poked with a stick or otherwise bothered. Someone who is getting all huffy and puffy is told they are “being ‘argel’ (sourpuss/moody) like a kururu pyta.”

“Yagua’ i”: Puppies never stop yapping and running back and forth, which is why “yagua´i” also means tattle-tale.

Update: Check out part two of this post here.

“Alonsito” (Pajaro Hornero): A estas aves se les conoce por sus nidos de barro que parecen pequeños hornos (porende el nombre “hornero”). En algunas ocasiones los machos cuidan los hijos de otro macho hornero. El apodo se le da a un hombre quien le ayuda a su pareja a cuidar los hijos que ella tuvo con otro hombre. Este es un ejemplo reciente del uso de este término: http://www.cronica.com.py/articulo.php?art=1320

“Kururu pyta”: En Guaraní significa “sapo rojo.” Al ser molestado el sapo se hincha y hasta escupe sobre su agresor. Si alguien se enoja fácilmente se le dice que “es ‘argel’ (más o menos significa malhumorado) como el kururu pyta.

“Yagua’ i”: Los cachorritos (Yagua = perro, ´i = pequeño) nunca paran de ladrar y siempre corren de aquí para allá. Por eso se les llama “yagua´i” al que es soplón o cuentero y siempre les delata a todos sus compañeros del colegio.

Puedes leer la segunda parte de este artículo aquí.


Leave a Reply