Beware the Watermelons! – ¡Cuidado con la Sandía!

Every culture has its myths. Paraguay has a lot of them: the Pombero, the Jasy Jateré, Mala Visión, and the Watermelon! If you listen to most people here watermelons are dangerous, unstable fruit, which, when combined with any number of activities will lead to certain death (or at the very least a massive belly ache). For example:

  • Eating a watermelon and showering or swimming. Curiously it is ok to eat watermelon while doing both.
  • Eating a watermelon and drinking tereré.
  • Eating a watermelon and drinking beer.

Have you been about to do something post-watermelon consumption only to be warned by your friends or neighbors?

Cada cultura tiene sus mitos. Paraguay tiene bastantes: el Pombero, el Jasy Jateré, la Mala Visión, y la Sandía! De acuerdo a muchos Paraguayos la sandía es una fruta peligrosa e inestable que al ser combinada con varias actividades resulta en muerte (o al menos un dolor de barriga). Por ejemplo:

  • Comer sandía y bañarse o nadar. Curiosamente comer sandía mientras haces cualquiera de los dos es perfectamente aceptable.
  • Comer sandía y tomar tereré.
  • Comer sandía y tomar cerveza.

¿Se te ha advertido sobre algún otro peligro de la sandía?


Tagged with: ,
Posted in Food - Comida, Traditions - Tradiciones
3 comments on “Beware the Watermelons! – ¡Cuidado con la Sandía!
  1. Laura says:

    We were told to never eat watermelon with a glass of milk!

  2. Paula says:

    jajaja!!! si falto en la lista sandia + leche!!! Que lindo blog felicidades!!

  3. Christie says:

    I just heard this past weekend that I shouldn’t drink water after eating watermelon. My body will receive a sobredosis de agua and I’ll have to go to the emergency room. ;) Oops.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Buy "Paraguay" guidebook from Amazon.com - Comprar "Paraguay" de Amazon.com
Cold in Guarani - Frío en Guaraní
No thumbnail available
7 Paraguayisms in
Foodies Faves in Asunción Pt. 2 - La Buena Mesa en Asunción Pt. 2
No thumbnail available
No thumbnail available
The 4 R's of Environmentalism in Paraguay - Las 4 R de la Ecología en Paraguay
No thumbnail available
Say it loud(speaker) pt.2 - ¡Dilo en altavoz! pt.2
No thumbnail available
Strawberries Galore in Areguá - Frutillas a Más no Poder en Areguá
Chipa anytime, anywhere - Chipa a toda hora
El Ojo Salvaje 2010 - Photography Month/Mes de la Fotografía
¡Heta la mango!
No thumbnail available
No thumbnail available
Parts Unknown Paraguay recap - Resumen de Parts Unknown Paraguay
How to say
Alternate uses for Semana Santa chipa / Usos alternativos para la Chipa de Semana Santa
A Month of Skinny Cows and Caña - Un mes de Vacas Flacas y Caña
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Scenes from a Paraguayan Cemetery - Escenas de un Cementerio Paraguayo
Ahata ayu
No thumbnail available
Old Fashioned Names - Nombres Anticuados
Semana Santa = Chipa
No thumbnail available
No thumbnail available
Get ready for the
No thumbnail available
No thumbnail available
Surviving the Heat without A/C - Cómo sobrevivir el Calor sin Aire
No thumbnail available
Happy Independence Days, Paraguay! - ¡Feliz Días de la Independencia, Paraguay!
No thumbnail available
Advice for Newcomers p3 - Consejos para Recién Llegados p3
No thumbnail available
Curing a paraguayan hangover / Curando la resaca paraguaya
So tired! - ¡Tan cansada!
No thumbnail available
The Multifaceted Guava - La Guayaba Multifacética
Drying Clothes p2 - Secando la Ropa p2
Meet the Ao Ao - Conoce el Ao Ao
Talking Tereré on NPR - Hablando Sobre el Tereré en NPR
No thumbnail available
No thumbnail available
Making Chipa in the States - Haciendo Chipa en EEUU
PY Agenda: Ahendú & Feria de Artesanía Indígena, Museo Boggiani
Peanuts in Paraguay Pt. 2 - Maní en el Paraguay Pt. 2
A Great Year for the Guidebook! - ¡Un Gran Año para mi Guía!
No thumbnail available
No thumbnail available
PY Agenda: Photos & Toys / Fotos & Jugetes
No thumbnail available
PY Agenda: Día del Niño (Children's Day)
No thumbnail available
No thumbnail available
I love
Choosing a Soccer Club - Escogiendo un Club de Futbol
No thumbnail available
No thumbnail available
An Indispensible Guidebook to Paraguay - Una Guía Turística del Paraguay Indispensable
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
PY Agenda: Nature Lovers edition - Para los Amantes de la Naturaleza
Paraguayan Birthdays: Time to Sing! - Cumpleaños paraguayos: ¡A Cantar!
Semana Santa Cooking Vocabulary - Vocabulario para Cocinar durante Semana Santa
An Interview with Beto Barsotti - Una Entrevista con Beto Barsotti
Featured in Avianca's in-flight magazine! -
Christmas Baskets - Canastas Navideñas
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Save the last polka - Al último la polka
Radio So´o: Lugo´s impeachment - El juicio de Lugo
No thumbnail available
No thumbnail available
Frazada de trapo
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Advice for Newcomers Pt1- Consejos para Recién Llegados Pt1
Paraguay on Film / Paraguay en el Cine
Hostels in Asuncion - Hostales en Asunción
Radio So´o : Practicing Guaraní - Practicando el Guaraní
No thumbnail available
Mini Shopping - Compras Mini
Asuncion Food Faves Pt 1 - La Buena Mesa en Asunción Pt 1
No thumbnail available
<!--:en-->Non-Guaraní Paraguayan Slang<!--:--><!--:es-->Jerga Paraguaya (no en Guaraní)<!--:-->
Discovering Paraguay on
No thumbnail available
The New Gs. 2,000 Bill - El Nuevo Billete de Gs. 2,000
Staying warm with a brasero - Ahuyentar el frío con un brasero
No thumbnail available
No thumbnail available
The rain in Paraguay - La lluvia en el Paraguay
No thumbnail available
Digital Paraguay Guidebook - Guía Turística del Paraguay Digital
No thumbnail available
Presents for People who Miss Paraguay - Regalos para Aquellos que Extrañan al Paraguay
No thumbnail available
PY Agenda: Winter Vacation! - ¡Vacaciones de invierno!
A Piece of Paraguay for Christmas - Un Pedacito del Paraguay para la Navidad
Radio So´o: Environmentalism / Ecologismo
Plata Yvyguy
Travel News - Noticias para Viajeros
No thumbnail available
Bug off, mosquitos! - ¡No me molestes mosquito!
No thumbnail available
Drying Clothes p1 - Secando la Ropa p1
No thumbnail available
No thumbnail available
Packing for Winter in Paraguay - Empacando para Invierno en Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
Cocos & Coquitos
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Most Useful Guarani Words - Las Palabras Más Útiles en Guaraní
Peanuts in Paraguay Pt.1 - Maní en el Paraguay Pt.1
Advice for Newcomers p2- Consejos para Recién Llegados p2
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Fresh Milk - Leche Fresca
No thumbnail available
Say it loud(speaker) pt.1 - ¡Dilo en altavoz! pt.1
Itos & Azos
Stoplight Supermarket - Supermercado Semáforo
Fried Delights - Delicias Fritas
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
How to make chipa - Como hacer chipa
The Power of
No thumbnail available
The Countdown to Christmas - La Cuenta Regresiva a la Navidad