Christmas Baskets – Canastas Navideñas

A Christmas Basket from Paraguay Regalos - Una Canasta Navideña de Paraguay Regalos

Christmas can be a confusing time of year for ex-pats. There are new traditions to learn, different foods, and, for those from northern parts, there´s that whole 40Cº heat thing. But perhaps one of the most delicate subjects is the matter of presents. I have written a couple of posts about Paraguayan Christmas presents (Paraguayan Presents, Presents Made in Paraguay, and Presents for People who Miss Paraguay) but this time I thought I´d focus on something different: presents for employees.

La Navidad puede ser un tiempo muy confuso para los extranjeros. Hay que aprenderse tradiciones nuevas, acostumbrares a comidas diferentes, y, para los que vienen del norte, hay que lidiar con el calor de 40ºC. Pero la cuestión de los regalos puede llegar a ser el tema más delicado. He escrito algunos artículos sobre regalos navideños en el Paraguay (Paraguayan Presents, Regalos Hechos en el Paraguay, y Regalos para Aquellos que Extrañan al Paraguay) pero en esta ocasión pensé que debería enfocarme en algo distinto: regalos para empleados.


Christmas Basket Magali Canastas

The "super lujo" (super luxury) basket from Magalí Canastas for Gs. 1,200,000 - La canasta "super lujo" de Magalí Canastas vale Gs. 1.200.000

Whether you´re running a business or a household the easiest and most appropriate gift for employees is a Christmas basket or “canasta navideña.” Baskets are usually made up of the following: some sort of liquor (typically champagne or cider), a “pan dulce” (paneton) sweets such as candies or chocolates, and a handful of canned or preserved goods. The basket is wrapped in cellophane and then topped with a large decorative bow. You can choose to put together a basket yourself (Mercado Cuatro is full of baskets this time of year) or simply head out to the supermarket and purchase a pre-packaged basket. There are also several companies that specialize in Christmas baskets and include corporate packages and bulk order discounts. The quality of the goods inside the basket generally depends on the intended recipient. There are relatively inexpensive baskets filled with cider, local chocolates, and tinned fruit, and high-end baskets brimming with champagne, whiskey, European chocolates, caviar, and other such imported delicacies.

Do you have any favorite Christmas basket items or suggested companies? Share them here or on the Discovering Paraguay Facebook page!

Ya seas jefe de una empresa o ama de casa el regalo navideño más fácil y apropiado para tus empleados es una canasta navideña. Las canastas usualmente contienen lo siguiente: algún tipo de licor (típicamente champaña o sidra), un pan dulce, golosinas o chocolates, y unas cuantas comidas no-perecedoras. Las canastas se envuelven con papel celofán y se les agrega un moño decorativo. Puedes armar tu propia canasta (en esta época hay miles de canastas vacías en venta en el Mercado Cuatro) o simplemente puedes ir al supermercado y comprar canastas preparadas. Una manera muy fácil de darle un toque especial a una canasta preparada es agregarle algunos regalitos de tu tierra natal, una manualidad hecha a mano o galletas caseras. También hay varias empresas que se especializan en prepara canastas navideñas y ofrecen paquetes corporativos y descuentos al por mayor. La calidad de los productos en las canastas generalmente depende del destinatario. Hay canastas bastante económicas llenas de sidra, chocolates nacionales y frutas enlatadas, tanto como canastas de alto nivel, repletos de champaña, whiskey, chocolates europeos, caviar y otros manjares importados.

¡Comparte tu artículos favoritos para incluir en las canastas navideñas o recomendaciones de empresas que preparan canastas aquí o en la página de Facebook de Descubriendo Paraguay!


Más Que Dulces christmas baskets

A Christmas basket full of American-style baked goodies from Más Que Dulces - Una canasta navideña con comidas caseras estilo americanos de Más Que Dulces

 

Ordering information for Paraguay travel guide

 

Posted in Holidays - Feriados Tagged with: , ,
One comment on “Christmas Baskets – Canastas Navideñas
  1. Alex says:

    Love that the chuchi basket has Pringles instead of Mr. Potato.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Buy the 2nd edition on Amazon

Buy "Paraguay" guidebook from Amazon.com - Comprar "Paraguay" de Amazon.com
PY Agenda: Ahendú & Feria de Artesanía Indígena, Museo Boggiani
Itos & Azos
¡Heta la mango!
No thumbnail available
No thumbnail available
<!--:en-->Non-Guaraní Paraguayan Slang<!--:--><!--:es-->Jerga Paraguaya (no en Guaraní)<!--:-->
Radio So´o: Environmentalism / Ecologismo
Foodies Faves in Asunción Pt. 2 - La Buena Mesa en Asunción Pt. 2
A Month of Skinny Cows and Caña - Un mes de Vacas Flacas y Caña
No thumbnail available
Talking Tereré on NPR - Hablando Sobre el Tereré en NPR
No thumbnail available
No thumbnail available
Discovering Paraguay on
Chipa anytime, anywhere - Chipa a toda hora
I love
No thumbnail available
Advice for Newcomers p3 - Consejos para Recién Llegados p3
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Travel News - Noticias para Viajeros
No thumbnail available
Drying Clothes p1 - Secando la Ropa p1
No thumbnail available
No thumbnail available
Most Useful Guarani Words - Las Palabras Más Útiles en Guaraní
No thumbnail available
Alternate uses for Semana Santa chipa / Usos alternativos para la Chipa de Semana Santa
Asuncion Food Faves Pt 1 - La Buena Mesa en Asunción Pt 1
No thumbnail available
Fresh Milk - Leche Fresca
No thumbnail available
Radio So´o: Lugo´s impeachment - El juicio de Lugo
Making Chipa in the States - Haciendo Chipa en EEUU
Scenes from a Paraguayan Cemetery - Escenas de un Cementerio Paraguayo
What's New in the 2nd Edition? - ¿Qué hay de nuevo en la 2nda edición?
Semana Santa = Chipa
A Piece of Paraguay for Christmas - Un Pedacito del Paraguay para la Navidad
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Staying warm with a brasero - Ahuyentar el frío con un brasero
So tired! - ¡Tan cansada!
The 4 R's of Environmentalism in Paraguay - Las 4 R de la Ecología en Paraguay
How to say
No thumbnail available
No thumbnail available
Paraguay on Film / Paraguay en el Cine
No thumbnail available
No thumbnail available
Digital Paraguay Guidebook - Guía Turística del Paraguay Digital
Ahata ayu
No thumbnail available
An Indispensible Guidebook to Paraguay - Una Guía Turística del Paraguay Indispensable
Parts Unknown Paraguay recap - Resumen de Parts Unknown Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
The Power of
Old Fashioned Names - Nombres Anticuados
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Advice for Newcomers Pt1- Consejos para Recién Llegados Pt1
No thumbnail available
7 Paraguayisms in
No thumbnail available
No thumbnail available
Fried Delights - Delicias Fritas
Cold in Guarani - Frío en Guaraní
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Say it loud(speaker) pt.2 - ¡Dilo en altavoz! pt.2
No thumbnail available
An Interview with Beto Barsotti - Una Entrevista con Beto Barsotti
No thumbnail available
Save the last polka - Al último la polka
The New Gs. 2,000 Bill - El Nuevo Billete de Gs. 2,000
Advice for Newcomers p2- Consejos para Recién Llegados p2
El Ojo Salvaje 2010 - Photography Month/Mes de la Fotografía
Meet the Ao Ao - Conoce el Ao Ao
Get ready for the
Strawberries Galore in Areguá - Frutillas a Más no Poder en Areguá
No thumbnail available
Paraguayan Birthdays: Time to Sing! - Cumpleaños paraguayos: ¡A Cantar!
A Great Year for the Guidebook! - ¡Un Gran Año para mi Guía!
No thumbnail available
PY Agenda: Winter Vacation! - ¡Vacaciones de invierno!
No thumbnail available
PY Agenda: Nature Lovers edition - Para los Amantes de la Naturaleza
No thumbnail available
No thumbnail available
Semana Santa Cooking Vocabulary - Vocabulario para Cocinar durante Semana Santa
No thumbnail available
PY Agenda: Photos & Toys / Fotos & Jugetes
Cocos & Coquitos
The rain in Paraguay - La lluvia en el Paraguay
Featured in Avianca's in-flight magazine! -
Bug off, mosquitos! - ¡No me molestes mosquito!
Hostels in Asuncion - Hostales en Asunción
Stoplight Supermarket - Supermercado Semáforo
No thumbnail available
Packing for Winter in Paraguay - Empacando para Invierno en Paraguay
Mini Shopping - Compras Mini
The Multifaceted Guava - La Guayaba Multifacética
Peanuts in Paraguay Pt. 2 - Maní en el Paraguay Pt. 2
Say it loud(speaker) pt.1 - ¡Dilo en altavoz! pt.1
No thumbnail available
No thumbnail available
Surviving the Heat without A/C - Cómo sobrevivir el Calor sin Aire
No thumbnail available
Peanuts in Paraguay Pt.1 - Maní en el Paraguay Pt.1
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
How to make chipa - Como hacer chipa
Presents for People who Miss Paraguay - Regalos para Aquellos que Extrañan al Paraguay
The Countdown to Christmas - La Cuenta Regresiva a la Navidad
Frazada de trapo
PY Agenda: Día del Niño (Children's Day)
Happy Independence Days, Paraguay! - ¡Feliz Días de la Independencia, Paraguay!
Drying Clothes p2 - Secando la Ropa p2
Radio So´o : Practicing Guaraní - Practicando el Guaraní
Paraguay Guidebook 2nd edition Cover Reveal! - La Tapa de la 2nda edición de la Guía Turística del Paraguay
No thumbnail available
Choosing a Soccer Club - Escogiendo un Club de Futbol
No thumbnail available
No thumbnail available
Plata Yvyguy
Curing a paraguayan hangover / Curando la resaca paraguaya