Say it loud(speaker) pt.2 – ¡Dilo en altavoz! pt.2

Here are some more examples of the many loudspeaker announcements you’ll hear throughout the day in Paraguay. If you missed it, check out Part 1 here.

Aquí van más ejemplos de los cuantiosos anuncios en altavoz que oirás en el trascurso de un día cualquiera en el Paraguay. Si no viste la 1era parte puedes leerlo aquí.

Loudspeaker announcements are especially noticeable around elections. Motorcycles and trucks are paid to drive daily routes around town blaring either the official political party polkas or campaign songs created for specific candidates. Political parties will also use loudspeaker announcements throughout the year to promote other events as well. One reader recently heard a Colorado party announcement for a free pet castration event!

Los anuncios en altavoz son especialmente populares durante las elecciones. Los candidatos le pagan a motocicletas y camionetas para circular por los pueblos diariamente pasando canciones electorales o las polcas oficiales del partido a todo volumen por altavoz. Los partidos políticos también difunden noticias sobre otros eventos via altavoz en el trascurso del año. ¡Un lector me comentó que hace poco el Partido Colorado pasó por su barrio anunciando un evento para la castración de mascotas!


“Compro batería!”
Junk collectors make the rounds routinely offering to purchase everything from old air conditioners to car batteries. This is one of the many interesting ways in which Paraguayans practice recycling/reusing.


También hay gente que hace las rondas en busca de baterías y aires acondicionados viejos. Estos después se revenden o reciclan – siendo así uno de las varias maneras en las cuales los paraguayos practican el reciclaje.

venta de Pescado en Ciudad del Este, Paraguay

Photo from Lembú Paraguay

“Vendo pescado fresco…surubí, mandi´i, pacú…”

In addition to chipa and produce you can also purchase fish from street vendors. Thanks to their loudspeaker announcement you’ll know they’re coming and what types of fish they have for sale. Fish is kept cool in large styrofoam containers packed with ice. For fresh fish (and a funny display of fishmonger sales pitches) head out to the fish-market under Puente Remanso.

Admeás de la chipa y los productos agrícolas también se puede comprar pescado de vendedores ambulantes. Gracias a sus anuncios en altavoz sabrás cuando están por llegar a tu cuadra y que tipo de pescado hay a la venta. Se les mantiene fríos en isopor con mucho hielo. Si deseas comprar pescado fresco también puedes ir al mercadito al costado de Puente Remanso. De paso puedes disfrutar del show gratis que dan las vendedoras.

For this post’s yapa here is a song shared by reader Dani Maldonado on Discovering Paraguay Facebook page which pokes fun at the many announcements made by vendors on buses in Paraguay. They may not have loudspeakers but they are just as difficult to ignore!

Esta semana como yapa comparto una canción que compartió el lector Dani Maldonado a través de la página de Facebook de Descubriendo Paraguay. La canción imita a todos los vendedores que suben a los colectivos. ¡No dispondrán altavoces pero son igualmente difíciles de ignorar!

 

Ordering information for Paraguay travel guide

 

Posted in Daily life - vida diaria, Uncategorized

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Buy "Paraguay" guidebook from Amazon.com - Comprar "Paraguay" de Amazon.com
The Power of
No thumbnail available
Hostels in Asuncion - Hostales en Asunción
No thumbnail available
PY Agenda: Winter Vacation! - ¡Vacaciones de invierno!
7 Paraguayisms in
PY Agenda: Nature Lovers edition - Para los Amantes de la Naturaleza
Most Useful Guarani Words - Las Palabras Más Útiles en Guaraní
Paraguayan Birthdays: Time to Sing! - Cumpleaños paraguayos: ¡A Cantar!
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
A Piece of Paraguay for Christmas - Un Pedacito del Paraguay para la Navidad
Get ready for the
No thumbnail available
Ahata ayu
No thumbnail available
A Great Year for the Guidebook! - ¡Un Gran Año para mi Guía!
Semana Santa = Chipa
No thumbnail available
No thumbnail available
Alternate uses for Semana Santa chipa / Usos alternativos para la Chipa de Semana Santa
No thumbnail available
No thumbnail available
Surviving the Heat without A/C - Cómo sobrevivir el Calor sin Aire
An Interview with Beto Barsotti - Una Entrevista con Beto Barsotti
Radio So´o : Practicing Guaraní - Practicando el Guaraní
No thumbnail available
Peanuts in Paraguay Pt.1 - Maní en el Paraguay Pt.1
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
¡Heta la mango!
Scenes from a Paraguayan Cemetery - Escenas de un Cementerio Paraguayo
Bug off, mosquitos! - ¡No me molestes mosquito!
No thumbnail available
Foodies Faves in Asunción Pt. 2 - La Buena Mesa en Asunción Pt. 2
The 4 R's of Environmentalism in Paraguay - Las 4 R de la Ecología en Paraguay
Drying Clothes p1 - Secando la Ropa p1
The Countdown to Christmas - La Cuenta Regresiva a la Navidad
No thumbnail available
No thumbnail available
Presents for People who Miss Paraguay - Regalos para Aquellos que Extrañan al Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
Curing a paraguayan hangover / Curando la resaca paraguaya
No thumbnail available
Cold in Guarani - Frío en Guaraní
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Chipa anytime, anywhere - Chipa a toda hora
Itos & Azos
No thumbnail available
Talking Tereré on NPR - Hablando Sobre el Tereré en NPR
Advice for Newcomers p2- Consejos para Recién Llegados p2
The New Gs. 2,000 Bill - El Nuevo Billete de Gs. 2,000
Digital Paraguay Guidebook - Guía Turística del Paraguay Digital
PY Agenda: Día del Niño (Children's Day)
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Choosing a Soccer Club - Escogiendo un Club de Futbol
No thumbnail available
No thumbnail available
Happy Independence Days, Paraguay! - ¡Feliz Días de la Independencia, Paraguay!
Radio So´o: Environmentalism / Ecologismo
El Ojo Salvaje 2010 - Photography Month/Mes de la Fotografía
No thumbnail available
The Multifaceted Guava - La Guayaba Multifacética
Parts Unknown Paraguay recap - Resumen de Parts Unknown Paraguay
How to make chipa - Como hacer chipa
No thumbnail available
Advice for Newcomers Pt1- Consejos para Recién Llegados Pt1
No thumbnail available
Fresh Milk - Leche Fresca
An Indispensible Guidebook to Paraguay - Una Guía Turística del Paraguay Indispensable
Drying Clothes p2 - Secando la Ropa p2
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Christmas Baskets - Canastas Navideñas
No thumbnail available
How to say
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Featured in Avianca's in-flight magazine! -
No thumbnail available
Travel News - Noticias para Viajeros
No thumbnail available
Advice for Newcomers p3 - Consejos para Recién Llegados p3
Cocos & Coquitos
Fried Delights - Delicias Fritas
I love
The rain in Paraguay - La lluvia en el Paraguay
Strawberries Galore in Areguá - Frutillas a Más no Poder en Areguá
No thumbnail available
Stoplight Supermarket - Supermercado Semáforo
No thumbnail available
Save the last polka - Al último la polka
No thumbnail available
Making Chipa in the States - Haciendo Chipa en EEUU
PY Agenda: Photos & Toys / Fotos & Jugetes
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Old Fashioned Names - Nombres Anticuados
Discovering Paraguay on
A Month of Skinny Cows and Caña - Un mes de Vacas Flacas y Caña
Staying warm with a brasero - Ahuyentar el frío con un brasero
Frazada de trapo
No thumbnail available
PY Agenda: Ahendú & Feria de Artesanía Indígena, Museo Boggiani
Plata Yvyguy
Semana Santa Cooking Vocabulary - Vocabulario para Cocinar durante Semana Santa
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Asuncion Food Faves Pt 1 - La Buena Mesa en Asunción Pt 1
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Peanuts in Paraguay Pt. 2 - Maní en el Paraguay Pt. 2
No thumbnail available
No thumbnail available
<!--:en-->Non-Guaraní Paraguayan Slang<!--:--><!--:es-->Jerga Paraguaya (no en Guaraní)<!--:-->
No thumbnail available
No thumbnail available
Packing for Winter in Paraguay - Empacando para Invierno en Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Radio So´o: Lugo´s impeachment - El juicio de Lugo
No thumbnail available
Say it loud(speaker) pt.1 - ¡Dilo en altavoz! pt.1
No thumbnail available
Paraguay on Film / Paraguay en el Cine
Mini Shopping - Compras Mini
No thumbnail available
Meet the Ao Ao - Conoce el Ao Ao
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
So tired! - ¡Tan cansada!