Say it loud(speaker) pt.2 – ¡Dilo en altavoz! pt.2

Here are some more examples of the many loudspeaker announcements you’ll hear throughout the day in Paraguay. If you missed it, check out Part 1 here.

Aquí van más ejemplos de los cuantiosos anuncios en altavoz que oirás en el trascurso de un día cualquiera en el Paraguay. Si no viste la 1era parte puedes leerlo aquí.

Loudspeaker announcements are especially noticeable around elections. Motorcycles and trucks are paid to drive daily routes around town blaring either the official political party polkas or campaign songs created for specific candidates. Political parties will also use loudspeaker announcements throughout the year to promote other events as well. One reader recently heard a Colorado party announcement for a free pet castration event!

Los anuncios en altavoz son especialmente populares durante las elecciones. Los candidatos le pagan a motocicletas y camionetas para circular por los pueblos diariamente pasando canciones electorales o las polcas oficiales del partido a todo volumen por altavoz. Los partidos políticos también difunden noticias sobre otros eventos via altavoz en el trascurso del año. ¡Un lector me comentó que hace poco el Partido Colorado pasó por su barrio anunciando un evento para la castración de mascotas!


“Compro batería!”
Junk collectors make the rounds routinely offering to purchase everything from old air conditioners to car batteries. This is one of the many interesting ways in which Paraguayans practice recycling/reusing.


También hay gente que hace las rondas en busca de baterías y aires acondicionados viejos. Estos después se revenden o reciclan – siendo así uno de las varias maneras en las cuales los paraguayos practican el reciclaje.

venta de Pescado en Ciudad del Este, Paraguay

Photo from Lembú Paraguay

“Vendo pescado fresco…surubí, mandi´i, pacú…”

In addition to chipa and produce you can also purchase fish from street vendors. Thanks to their loudspeaker announcement you’ll know they’re coming and what types of fish they have for sale. Fish is kept cool in large styrofoam containers packed with ice. For fresh fish (and a funny display of fishmonger sales pitches) head out to the fish-market under Puente Remanso.

Admeás de la chipa y los productos agrícolas también se puede comprar pescado de vendedores ambulantes. Gracias a sus anuncios en altavoz sabrás cuando están por llegar a tu cuadra y que tipo de pescado hay a la venta. Se les mantiene fríos en isopor con mucho hielo. Si deseas comprar pescado fresco también puedes ir al mercadito al costado de Puente Remanso. De paso puedes disfrutar del show gratis que dan las vendedoras.

For this post’s yapa here is a song shared by reader Dani Maldonado on Discovering Paraguay Facebook page which pokes fun at the many announcements made by vendors on buses in Paraguay. They may not have loudspeakers but they are just as difficult to ignore!

Esta semana como yapa comparto una canción que compartió el lector Dani Maldonado a través de la página de Facebook de Descubriendo Paraguay. La canción imita a todos los vendedores que suben a los colectivos. ¡No dispondrán altavoces pero son igualmente difíciles de ignorar!

 

Ordering information for Paraguay travel guide

 

Posted in Daily life - vida diaria, Uncategorized

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Buy the 2nd edition on Amazon

Buy "Paraguay" guidebook from Amazon.com - Comprar "Paraguay" de Amazon.com
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Drying Clothes p2 - Secando la Ropa p2
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Discovering Paraguay on
El Ojo Salvaje 2010 - Photography Month/Mes de la Fotografía
No thumbnail available
No thumbnail available
PY Agenda: Winter Vacation! - ¡Vacaciones de invierno!
No thumbnail available
No thumbnail available
Itos & Azos
Semana Santa Cooking Vocabulary - Vocabulario para Cocinar durante Semana Santa
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Peanuts in Paraguay Pt. 2 - Maní en el Paraguay Pt. 2
Ahata ayu
Advice for Newcomers Pt1- Consejos para Recién Llegados Pt1
No thumbnail available
No thumbnail available
Radio So´o: Environmentalism / Ecologismo
Staying warm with a brasero - Ahuyentar el frío con un brasero
Foodies Faves in Asunción Pt. 2 - La Buena Mesa en Asunción Pt. 2
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Old Fashioned Names - Nombres Anticuados
Cold in Guarani - Frío en Guaraní
PY Agenda: Ahendú & Feria de Artesanía Indígena, Museo Boggiani
No thumbnail available
PY Agenda: Nature Lovers edition - Para los Amantes de la Naturaleza
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Alternate uses for Semana Santa chipa / Usos alternativos para la Chipa de Semana Santa
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Scenes from a Paraguayan Cemetery - Escenas de un Cementerio Paraguayo
No thumbnail available
Talking Tereré on NPR - Hablando Sobre el Tereré en NPR
Digital Paraguay Guidebook - Guía Turística del Paraguay Digital
No thumbnail available
No thumbnail available
The Countdown to Christmas - La Cuenta Regresiva a la Navidad
The Multifaceted Guava - La Guayaba Multifacética
No thumbnail available
No thumbnail available
Featured in Avianca's in-flight magazine! -
How to make chipa - Como hacer chipa
Drying Clothes p1 - Secando la Ropa p1
No thumbnail available
No thumbnail available
Making Chipa in the States - Haciendo Chipa en EEUU
No thumbnail available
No thumbnail available
Paraguay Guidebook 2nd edition Cover Reveal! - La Tapa de la 2nda edición de la Guía Turística del Paraguay
Asuncion Food Faves Pt 1 - La Buena Mesa en Asunción Pt 1
Most Useful Guarani Words - Las Palabras Más Útiles en Guaraní
Semana Santa = Chipa
Happy Independence Days, Paraguay! - ¡Feliz Días de la Independencia, Paraguay!
Paraguayan Birthdays: Time to Sing! - Cumpleaños paraguayos: ¡A Cantar!
PY Agenda: Photos & Toys / Fotos & Jugetes
No thumbnail available
Plata Yvyguy
Choosing a Soccer Club - Escogiendo un Club de Futbol
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Advice for Newcomers p3 - Consejos para Recién Llegados p3
No thumbnail available
Surviving the Heat without A/C - Cómo sobrevivir el Calor sin Aire
The Power of
Chipa anytime, anywhere - Chipa a toda hora
No thumbnail available
No thumbnail available
A Piece of Paraguay for Christmas - Un Pedacito del Paraguay para la Navidad
No thumbnail available
Packing for Winter in Paraguay - Empacando para Invierno en Paraguay
Bug off, mosquitos! - ¡No me molestes mosquito!
Christmas Baskets - Canastas Navideñas
Radio So´o: Lugo´s impeachment - El juicio de Lugo
The 4 R's of Environmentalism in Paraguay - Las 4 R de la Ecología en Paraguay
What's New in the 2nd Edition? - ¿Qué hay de nuevo en la 2nda edición?
Fried Delights - Delicias Fritas
Hostels in Asuncion - Hostales en Asunción
Advice for Newcomers p2- Consejos para Recién Llegados p2
7 Paraguayisms in
No thumbnail available
<!--:en-->Non-Guaraní Paraguayan Slang<!--:--><!--:es-->Jerga Paraguaya (no en Guaraní)<!--:-->
An Interview with Beto Barsotti - Una Entrevista con Beto Barsotti
Say it loud(speaker) pt.1 - ¡Dilo en altavoz! pt.1
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Parts Unknown Paraguay recap - Resumen de Parts Unknown Paraguay
No thumbnail available
Save the last polka - Al último la polka
Travel News - Noticias para Viajeros
The New Gs. 2,000 Bill - El Nuevo Billete de Gs. 2,000
Radio So´o : Practicing Guaraní - Practicando el Guaraní
Mini Shopping - Compras Mini
Strawberries Galore in Areguá - Frutillas a Más no Poder en Areguá
Cocos & Coquitos
No thumbnail available
No thumbnail available
Meet the Ao Ao - Conoce el Ao Ao
Get ready for the
How to say
PY Agenda: Día del Niño (Children's Day)
Frazada de trapo
An Indispensible Guidebook to Paraguay - Una Guía Turística del Paraguay Indispensable
Presents for People who Miss Paraguay - Regalos para Aquellos que Extrañan al Paraguay
Curing a paraguayan hangover / Curando la resaca paraguaya
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
A Great Year for the Guidebook! - ¡Un Gran Año para mi Guía!
Stoplight Supermarket - Supermercado Semáforo
Peanuts in Paraguay Pt.1 - Maní en el Paraguay Pt.1
I love
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Paraguay on Film / Paraguay en el Cine
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Fresh Milk - Leche Fresca
So tired! - ¡Tan cansada!
No thumbnail available
The rain in Paraguay - La lluvia en el Paraguay
A Month of Skinny Cows and Caña - Un mes de Vacas Flacas y Caña
No thumbnail available
No thumbnail available
¡Heta la mango!
No thumbnail available