Cocos & Coquitos

A coco and a coquito - Un coco y un coquito

A coco and a coquito - Un coco y un coquito

Paraguay is full of coconut trees. However they do not bear the large coconuts people like to drink cocktails from during beach vacations. Paraguayan coconut trees, known as “Mbocayá” (Guaraní) or “cocoteros” (Spanish) bear small coconuts. To Paraguayan these small fruits are “cocos” while the larger coconuts are “cocos brazilero.” Cocos are a little smaller than a golf ball with a thin layer of orange pulp covering a hard brown shell. Inside this shell is white coconut meat. (This image is a little clearer than my photo below)

El Paraguay está lleno de cocoteros. Los cocos de cocoteros paraguayos no son esos grandes del cual uno suele tomar tragos en la playa. Los cocoteros paraguayos, conocidos como “Mbocayá” en Guaraní tienen cocos chiquititos. A estos se les dice “cocos” mientras que a los grandes se les dice “coco brasilero.” Cocos son más pequeños que una pelota de golf. Hay una capa de fruta naranjada cubriendo una cáscara dura y marrón. Adentro de esta cáscara se encuentra la pulpa blanca del coco. (Esta imágen es mejor que la mía.)

Mbocaya fruit - Fruta del Mbocaya

The interior of a coco - el interior de un coco

Cocos have many uses in Paraguay. Cocos are used to make soap known as “jabón de coco” which is available as bars as well as soap flakes. This soap is said to be good for the skin and for removing stains in laundry. Cocos are also harvested in large quantities for use in biodiesel.

Los cocos tienen muchos usos en Paraguay. Los cocos se usan para hacer jabón de coco en pan y suelto. Se dice que el jabón de coco es muy bueno para la piel y también sirve para sacar manchas de la ropa. Los cocos también se cosechan en escala industrial para hacer biodiesel.

Paraguayan Coconut soap - Jabón de Coco paraguayo

Paraguayan Coconut Soap - Jabón de Coco paraguayo


Children in the countryside use the inner (brown) part of the coconut for a variety of games. Cocos make great makeshift marbles, jacks and balls for slingshots.

Los niños del campo usan el interior (marrón) del coco para una variedad de juegos. Los cocos pueden servir de canicas, tiquichuelas, y de pelotas para honditas.

cocos paraguayos

Cocos, delicious and fun! - ¡Cocos, deliciosos y divertidos!

The inner white meat of “cocos” is also used in mate dulce, the delicious dessert version of mate.

La pulpa blanca del coco también se usa en mate dulce.


“Cocos” should not be confused with “coquitos.” “Coquitos” are a popular snack often consumed alone or alongside a steaming mug of cocido or coffee. They are approximately the same size as “cocos” and are taste like a mix between a cracker and a breadstick. “Coquitos” are available in bakeries, supermarkets, and “almacenes” or “despensas.” They are usually sold by the kilo. Prices range between Gs. 8,000 and 12,000 per kilo and a ¼ kilo is about 25 coquitos – more than enough for an afternoon snack! If you’d like to try your hand at making homemade coquitos try this coquito recipe from Tembi´u Paraguay (an excellent site dedicated to Paraguayan food).

No hay que confundir cocos con “coquitos.” Los coquitos son un panificado muy popular que se consumen solos o acompañados de una taza caliente de cocido o café. Son más o menos del mismo tamaño de los cocos y saben como una combinación de galletita y palito. Se venden en panaderías, supermercados, y almacenes y despensas. Por lo general los coquitos se venden por kilo – un kilo cuesta entre Gs. 8,000 y 12,000. ¡Un cuarto de kilo viene a ser más o menos 25 coquitos, más que suficiente para una rica merienda! Si quieres intentar hornear coquitos te recomiendo esta receta de Tembi´u Paraguay, un sitio excelente dedicado a la comida paraguay.

Actually you could buy many more cocos and coquitos for Gs. 1000. - En verdad podrías comprar muchos cocos y coquitos por Gs. 1000

 

Posted in Flora y Fauna, Food - Comida Tagged with: ,
5 comments on “Cocos & Coquitos
  1. Sany says:

    Where can you buy this soap.

  2. paraguay says:

    It is available in all supermarkets in Paraguay.

  3. Sany says:

    Any supermarkets in USA?

  4. paraguay says:

    I have never run into it here. I just bring back bars in my suitcase.

  5. Alberto says:

    I went to a Deli market in White Plains NY, and there you can find almost anything from Paraguay. I think I saw some Paraguayan made soap there too.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Buy "Paraguay" guidebook from Amazon.com - Comprar "Paraguay" de Amazon.com
PY Agenda: Winter Vacation! - ¡Vacaciones de invierno!
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Talking Tereré on NPR - Hablando Sobre el Tereré en NPR
No thumbnail available
Alternate uses for Semana Santa chipa / Usos alternativos para la Chipa de Semana Santa
No thumbnail available
No thumbnail available
Semana Santa = Chipa
Paraguayan Birthdays: Time to Sing! - Cumpleaños paraguayos: ¡A Cantar!
Say it loud(speaker) pt.1 - ¡Dilo en altavoz! pt.1
Foodies Faves in Asunción Pt. 2 - La Buena Mesa en Asunción Pt. 2
The Multifaceted Guava - La Guayaba Multifacética
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
¡Heta la mango!
Digital Paraguay Guidebook - Guía Turística del Paraguay Digital
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Scenes from a Paraguayan Cemetery - Escenas de un Cementerio Paraguayo
Christmas Baskets - Canastas Navideñas
Ahata ayu
Semana Santa Cooking Vocabulary - Vocabulario para Cocinar durante Semana Santa
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Advice for Newcomers Pt1- Consejos para Recién Llegados Pt1
No thumbnail available
An Indispensible Guidebook to Paraguay - Una Guía Turística del Paraguay Indispensable
No thumbnail available
Featured in Avianca's in-flight magazine! -
Discovering Paraguay on
Radio So´o: Lugo´s impeachment - El juicio de Lugo
Say it loud(speaker) pt.2 - ¡Dilo en altavoz! pt.2
Get ready for the
Presents for People who Miss Paraguay - Regalos para Aquellos que Extrañan al Paraguay
No thumbnail available
Choosing a Soccer Club - Escogiendo un Club de Futbol
No thumbnail available
Chipa anytime, anywhere - Chipa a toda hora
No thumbnail available
The Countdown to Christmas - La Cuenta Regresiva a la Navidad
So tired! - ¡Tan cansada!
No thumbnail available
No thumbnail available
Hostels in Asuncion - Hostales en Asunción
No thumbnail available
No thumbnail available
The Power of
7 Paraguayisms in
Itos & Azos
A Great Year for the Guidebook! - ¡Un Gran Año para mi Guía!
Peanuts in Paraguay Pt.1 - Maní en el Paraguay Pt.1
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
PY Agenda: Ahendú & Feria de Artesanía Indígena, Museo Boggiani
Surviving the Heat without A/C - Cómo sobrevivir el Calor sin Aire
Advice for Newcomers p2- Consejos para Recién Llegados p2
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Meet the Ao Ao - Conoce el Ao Ao
No thumbnail available
No thumbnail available
Radio So´o: Environmentalism / Ecologismo
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Paraguay on Film / Paraguay en el Cine
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
A Month of Skinny Cows and Caña - Un mes de Vacas Flacas y Caña
No thumbnail available
No thumbnail available
Plata Yvyguy
Parts Unknown Paraguay recap - Resumen de Parts Unknown Paraguay
No thumbnail available
An Interview with Beto Barsotti - Una Entrevista con Beto Barsotti
No thumbnail available
Advice for Newcomers p3 - Consejos para Recién Llegados p3
Fried Delights - Delicias Fritas
No thumbnail available
No thumbnail available
PY Agenda: Nature Lovers edition - Para los Amantes de la Naturaleza
No thumbnail available
Stoplight Supermarket - Supermercado Semáforo
No thumbnail available
Cold in Guarani - Frío en Guaraní
No thumbnail available
No thumbnail available
PY Agenda: Día del Niño (Children's Day)
No thumbnail available
Bug off, mosquitos! - ¡No me molestes mosquito!
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Save the last polka - Al último la polka
Most Useful Guarani Words - Las Palabras Más Útiles en Guaraní
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
The 4 R's of Environmentalism in Paraguay - Las 4 R de la Ecología en Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
Travel News - Noticias para Viajeros
No thumbnail available
Peanuts in Paraguay Pt. 2 - Maní en el Paraguay Pt. 2
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
How to make chipa - Como hacer chipa
Happy Independence Days, Paraguay! - ¡Feliz Días de la Independencia, Paraguay!
How to say
The New Gs. 2,000 Bill - El Nuevo Billete de Gs. 2,000
Making Chipa in the States - Haciendo Chipa en EEUU
No thumbnail available
A Piece of Paraguay for Christmas - Un Pedacito del Paraguay para la Navidad
El Ojo Salvaje 2010 - Photography Month/Mes de la Fotografía
Radio So´o : Practicing Guaraní - Practicando el Guaraní
The rain in Paraguay - La lluvia en el Paraguay
Strawberries Galore in Areguá - Frutillas a Más no Poder en Areguá
No thumbnail available
Fresh Milk - Leche Fresca
Packing for Winter in Paraguay - Empacando para Invierno en Paraguay
<!--:en-->Non-Guaraní Paraguayan Slang<!--:--><!--:es-->Jerga Paraguaya (no en Guaraní)<!--:-->
Drying Clothes p1 - Secando la Ropa p1
No thumbnail available
Old Fashioned Names - Nombres Anticuados
No thumbnail available
No thumbnail available
I love
Staying warm with a brasero - Ahuyentar el frío con un brasero
No thumbnail available
No thumbnail available
Curing a paraguayan hangover / Curando la resaca paraguaya
Mini Shopping - Compras Mini
Frazada de trapo
Asuncion Food Faves Pt 1 - La Buena Mesa en Asunción Pt 1
No thumbnail available
PY Agenda: Photos & Toys / Fotos & Jugetes
Drying Clothes p2 - Secando la Ropa p2
No thumbnail available