Strawberries! – ¡Frutillas!


This week´s post is short and sweet. To foriegners from places where the winter is truly unforgiving Paraguayan winter is paradise. The days are mostly sunny (and completely snowless). But best of all you can enjoy the fruits (literally) of a tropical winter harvest. Throughout June and July the streets and markets are filled with vendors selling tangerines, oranges, grapefruits, and now, towards the end of winter, strawberries!

Most of the strawberries available in Asuncion come from an area of Aregua called Estanzuela. Each year strawberry farmers hold a “Festival de la Frutilla” along the road between Aregua and Ypacaraí. Stands are set up at KM 32.5 and all manner of strawberry products are sold. Head on over before September 5th to get your fill of strawberries by the basket load as well as jams, jellies, tarts, liquors. Strawberry Shortcake, eat your heart out!

La entrada de esta semana va directo a lo dulce, digo, al grano. Para los extranjeros oriundos de países con inviernos verdaderamente severos el invierno Paraguayo es un paraíso. Los días son mayormente con sol (y totalmente sin nieve). Pero lo mejor de todo es que uno puede aprovechar los frutos (literalmente) de la cosecha del invierno tropical. ¡Durante junio y julio las calles y los mercados están repletos de vendedores de mandarinas, naranjas, pomelos, y, ahora que termina el invierno, frutillas!

La mayoría de las frutillas a la venta en Asunción provienen de una sección de Areguá llamada Estanzuela. Cada año los productores de frutilla organizan el “Festival de la Frutilla” al costado de la ruta entre Areguá y Ypacaraí. Los puestos se instalan en el KM 32.5 y se venden todo tipo de productos a base de frutillas. Hay que ir antes del 5 de septiembre para empacharte con canastas llenas de frutillas, además de dulces, mermeladas, tartas y licores. ¡Que se muera de envidia la Frutillita!


Posted in Food - Comida Tagged with:
One comment on “Strawberries! – ¡Frutillas!
  1. Sara says:

    Yum!!!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Buy the 2nd edition on Amazon

Buy "Paraguay" guidebook from Amazon.com - Comprar "Paraguay" de Amazon.com
Semana Santa Cooking Vocabulary - Vocabulario para Cocinar durante Semana Santa
Foodies Faves in Asunción Pt. 2 - La Buena Mesa en Asunción Pt. 2
Say it loud(speaker) pt.1 - ¡Dilo en altavoz! pt.1
Cold in Guarani - Frío en Guaraní
Peanuts in Paraguay Pt.1 - Maní en el Paraguay Pt.1
Plata Yvyguy
Staying warm with a brasero - Ahuyentar el frío con un brasero
No thumbnail available
Say it loud(speaker) pt.2 - ¡Dilo en altavoz! pt.2
Radio So´o : Practicing Guaraní - Practicando el Guaraní
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Strawberries Galore in Areguá - Frutillas a Más no Poder en Areguá
Paraguay on Film / Paraguay en el Cine
No thumbnail available
No thumbnail available
PY Agenda: Winter Vacation! - ¡Vacaciones de invierno!
Christmas Baskets - Canastas Navideñas
No thumbnail available
No thumbnail available
How to say
Radio So´o: Lugo´s impeachment - El juicio de Lugo
Alternate uses for Semana Santa chipa / Usos alternativos para la Chipa de Semana Santa
Talking Tereré on NPR - Hablando Sobre el Tereré en NPR
Travel News - Noticias para Viajeros
So tired! - ¡Tan cansada!
The rain in Paraguay - La lluvia en el Paraguay
No thumbnail available
PY Agenda: Día del Niño (Children's Day)
Choosing a Soccer Club - Escogiendo un Club de Futbol
No thumbnail available
No thumbnail available
Ahata ayu
Packing for Winter in Paraguay - Empacando para Invierno en Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Mini Shopping - Compras Mini
The Countdown to Christmas - La Cuenta Regresiva a la Navidad
No thumbnail available
Asuncion Food Faves Pt 1 - La Buena Mesa en Asunción Pt 1
Discovering Paraguay on
Most Useful Guarani Words - Las Palabras Más Útiles en Guaraní
No thumbnail available
Chipa anytime, anywhere - Chipa a toda hora
Featured in Avianca's in-flight magazine! -
No thumbnail available
Stoplight Supermarket - Supermercado Semáforo
No thumbnail available
Making Chipa in the States - Haciendo Chipa en EEUU
No thumbnail available
No thumbnail available
A Piece of Paraguay for Christmas - Un Pedacito del Paraguay para la Navidad
No thumbnail available
No thumbnail available
Paraguayan Birthdays: Time to Sing! - Cumpleaños paraguayos: ¡A Cantar!
¡Heta la mango!
Old Fashioned Names - Nombres Anticuados
No thumbnail available
No thumbnail available
Drying Clothes p1 - Secando la Ropa p1
No thumbnail available
PY Agenda: Photos & Toys / Fotos & Jugetes
No thumbnail available
No thumbnail available
Advice for Newcomers p2- Consejos para Recién Llegados p2
No thumbnail available
A Great Year for the Guidebook! - ¡Un Gran Año para mi Guía!
No thumbnail available
PY Agenda: Nature Lovers edition - Para los Amantes de la Naturaleza
Save the last polka - Al último la polka
Fresh Milk - Leche Fresca
The New Gs. 2,000 Bill - El Nuevo Billete de Gs. 2,000
El Ojo Salvaje 2010 - Photography Month/Mes de la Fotografía
Peanuts in Paraguay Pt. 2 - Maní en el Paraguay Pt. 2
The Multifaceted Guava - La Guayaba Multifacética
No thumbnail available
No thumbnail available
Cocos & Coquitos
Get ready for the
No thumbnail available
No thumbnail available
Presents for People who Miss Paraguay - Regalos para Aquellos que Extrañan al Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
The 4 R's of Environmentalism in Paraguay - Las 4 R de la Ecología en Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
PY Agenda: Ahendú & Feria de Artesanía Indígena, Museo Boggiani
Paraguay Guidebook 2nd edition Cover Reveal! - La Tapa de la 2nda edición de la Guía Turística del Paraguay
No thumbnail available
Parts Unknown Paraguay recap - Resumen de Parts Unknown Paraguay
No thumbnail available
Fried Delights - Delicias Fritas
No thumbnail available
I love
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Itos & Azos
Meet the Ao Ao - Conoce el Ao Ao
No thumbnail available
7 Paraguayisms in
Bug off, mosquitos! - ¡No me molestes mosquito!
An Indispensible Guidebook to Paraguay - Una Guía Turística del Paraguay Indispensable
What's New in the 2nd Edition? - ¿Qué hay de nuevo en la 2nda edición?
No thumbnail available
Curing a paraguayan hangover / Curando la resaca paraguaya
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Hostels in Asuncion - Hostales en Asunción
Frazada de trapo
No thumbnail available
A Month of Skinny Cows and Caña - Un mes de Vacas Flacas y Caña
The Power of
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Happy Independence Days, Paraguay! - ¡Feliz Días de la Independencia, Paraguay!
No thumbnail available
<!--:en-->Non-Guaraní Paraguayan Slang<!--:--><!--:es-->Jerga Paraguaya (no en Guaraní)<!--:-->
Semana Santa = Chipa
No thumbnail available
How to make chipa - Como hacer chipa
Surviving the Heat without A/C - Cómo sobrevivir el Calor sin Aire
No thumbnail available
No thumbnail available
An Interview with Beto Barsotti - Una Entrevista con Beto Barsotti
No thumbnail available
Radio So´o: Environmentalism / Ecologismo
No thumbnail available
Advice for Newcomers Pt1- Consejos para Recién Llegados Pt1
Advice for Newcomers p3 - Consejos para Recién Llegados p3
No thumbnail available
Digital Paraguay Guidebook - Guía Turística del Paraguay Digital
Scenes from a Paraguayan Cemetery - Escenas de un Cementerio Paraguayo
Drying Clothes p2 - Secando la Ropa p2
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available