Happy Spring! – ¡Feliz Primavera!

September 21st is officially the first day of spring in the Southern Hemisphere. Spring certainly has arrived in Paraguay – some trees look like they exploded into bloom, flowers hanging from every branch and twig. Naturally the first day of spring is cause for celebration in Paraguay; today is “Día de la Juventud,” (Day of Youth). “Jóvenes,” or youths, celebrate by exchanging small gifts and having parties. It is also customary to recieve flowers from older family members.

In Asunción the Viceministerio de la Juventud is having a music festival all day in front of the Centro Cultural de la República El Cabildo (the pink building downtown – Avenida de la República between 14 de Mayo and Chile). The Municipality of Asunción has also organized the four day “Primavera de la Guitarra” (Spring of Guitars) festival featuring national and international guitar players.

If you no longer qualify as a “youth” today is the day you should celebrate the energy and optimism of Paraguay´s younger generation, refraining from complaints about “kids these days” … even though their hair can be a little weird!

El 21 de septiembre es oficialmente el primer día de la primavera en el Hemisferio Sur. En definitivo la primavera ha llegado al Paraguay – algunos árboles parecen haber explotado, flores brotando de todos sus ramos. Naturalmente el primer día de la primavera es motivo de celebración en Paraguay; hoy es el “Día de la Juventud.” Los jóvenes celebran con fiestas e intercambiando regalitos. También se acostumbra recibir flores de miembros más viejos (o mejor para no ofender, “más maduros”) de la familia.

En Asunción el Viceministerio de la Juventud está aupsiciando un festival musical en todo el día en la explanada del Centro Cultural de la República “El Cabildo” (el edificio rosado en el centro – Avenida de la República entre 14 de Mayo y Chile). Además, la Municipalidad de Asunción ha organizado un festival “Primavera de la Guitarra” de cuatro días de duración con la participación de guitarristas nacionales e internacionales.

Si ya no calificás como un “jóven” hoy es el día en que debes celebrar la energía y optimismo de la juventud paraguaya, absteniéndote de quejas sobre “los chicos hoy en día” … ¡aunque sus peinados sí pueden ser un poco extraños!


Posted in Holidays - Feriados, News - Noticias Tagged with:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Buy "Paraguay" guidebook from Amazon.com - Comprar "Paraguay" de Amazon.com
Radio So´o: Lugo´s impeachment - El juicio de Lugo
Drying Clothes p2 - Secando la Ropa p2
Staying warm with a brasero - Ahuyentar el frío con un brasero
Making Chipa in the States - Haciendo Chipa en EEUU
Digital Paraguay Guidebook - Guía Turística del Paraguay Digital
No thumbnail available
No thumbnail available
Chipa anytime, anywhere - Chipa a toda hora
Fresh Milk - Leche Fresca
Semana Santa = Chipa
A Piece of Paraguay for Christmas - Un Pedacito del Paraguay para la Navidad
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Say it loud(speaker) pt.2 - ¡Dilo en altavoz! pt.2
No thumbnail available
Choosing a Soccer Club - Escogiendo un Club de Futbol
Old Fashioned Names - Nombres Anticuados
Advice for Newcomers p3 - Consejos para Recién Llegados p3
No thumbnail available
Travel News - Noticias para Viajeros
Get ready for the
No thumbnail available
No thumbnail available
El Ojo Salvaje 2010 - Photography Month/Mes de la Fotografía
No thumbnail available
Ahata ayu
No thumbnail available
PY Agenda: Nature Lovers edition - Para los Amantes de la Naturaleza
Foodies Faves in Asunción Pt. 2 - La Buena Mesa en Asunción Pt. 2
No thumbnail available
The Countdown to Christmas - La Cuenta Regresiva a la Navidad
An Interview with Beto Barsotti - Una Entrevista con Beto Barsotti
An Indispensible Guidebook to Paraguay - Una Guía Turística del Paraguay Indispensable
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Strawberries Galore in Areguá - Frutillas a Más no Poder en Areguá
No thumbnail available
No thumbnail available
So tired! - ¡Tan cansada!
No thumbnail available
PY Agenda: Winter Vacation! - ¡Vacaciones de invierno!
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Drying Clothes p1 - Secando la Ropa p1
No thumbnail available
No thumbnail available
Talking Tereré on NPR - Hablando Sobre el Tereré en NPR
No thumbnail available
No thumbnail available
<!--:en-->Non-Guaraní Paraguayan Slang<!--:--><!--:es-->Jerga Paraguaya (no en Guaraní)<!--:-->
PY Agenda: Día del Niño (Children's Day)
Save the last polka - Al último la polka
No thumbnail available
No thumbnail available
PY Agenda: Photos & Toys / Fotos & Jugetes
No thumbnail available
Most Useful Guarani Words - Las Palabras Más Útiles en Guaraní
No thumbnail available
Paraguayan Birthdays: Time to Sing! - Cumpleaños paraguayos: ¡A Cantar!
No thumbnail available
The rain in Paraguay - La lluvia en el Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Radio So´o: Environmentalism / Ecologismo
¡Heta la mango!
No thumbnail available
Peanuts in Paraguay Pt. 2 - Maní en el Paraguay Pt. 2
Bug off, mosquitos! - ¡No me molestes mosquito!
PY Agenda: Ahendú & Feria de Artesanía Indígena, Museo Boggiani
Scenes from a Paraguayan Cemetery - Escenas de un Cementerio Paraguayo
Cold in Guarani - Frío en Guaraní
The Multifaceted Guava - La Guayaba Multifacética
Alternate uses for Semana Santa chipa / Usos alternativos para la Chipa de Semana Santa
No thumbnail available
Frazada de trapo
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Fried Delights - Delicias Fritas
Parts Unknown Paraguay recap - Resumen de Parts Unknown Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
The Power of
Asuncion Food Faves Pt 1 - La Buena Mesa en Asunción Pt 1
No thumbnail available
No thumbnail available
Presents for People who Miss Paraguay - Regalos para Aquellos que Extrañan al Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
Christmas Baskets - Canastas Navideñas
No thumbnail available
Curing a paraguayan hangover / Curando la resaca paraguaya
Discovering Paraguay on
The 4 R's of Environmentalism in Paraguay - Las 4 R de la Ecología en Paraguay
A Great Year for the Guidebook! - ¡Un Gran Año para mi Guía!
No thumbnail available
No thumbnail available
Featured in Avianca's in-flight magazine! -
No thumbnail available
No thumbnail available
Surviving the Heat without A/C - Cómo sobrevivir el Calor sin Aire
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
I love
Peanuts in Paraguay Pt.1 - Maní en el Paraguay Pt.1
Packing for Winter in Paraguay - Empacando para Invierno en Paraguay
No thumbnail available
Mini Shopping - Compras Mini
7 Paraguayisms in
Stoplight Supermarket - Supermercado Semáforo
No thumbnail available
No thumbnail available
Meet the Ao Ao - Conoce el Ao Ao
No thumbnail available
Plata Yvyguy
Radio So´o : Practicing Guaraní - Practicando el Guaraní
How to say
Advice for Newcomers Pt1- Consejos para Recién Llegados Pt1
Happy Independence Days, Paraguay! - ¡Feliz Días de la Independencia, Paraguay!
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
How to make chipa - Como hacer chipa
Cocos & Coquitos
Advice for Newcomers p2- Consejos para Recién Llegados p2
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Hostels in Asuncion - Hostales en Asunción
A Month of Skinny Cows and Caña - Un mes de Vacas Flacas y Caña
Semana Santa Cooking Vocabulary - Vocabulario para Cocinar durante Semana Santa
Paraguay on Film / Paraguay en el Cine
No thumbnail available
Itos & Azos
The New Gs. 2,000 Bill - El Nuevo Billete de Gs. 2,000
Say it loud(speaker) pt.1 - ¡Dilo en altavoz! pt.1
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available