Radio So´o : Practicing Guaraní – Practicando el Guaraní

Guaraní meme from Pipuu

Pipuu! memes are an easy way to brush up on Guaraní - Los memes de Pipuu! pueden ayudarte a practicar tu Guaraní

“Radio so’o” (aka “the grapevine” or rumor mill) can be your most important and entertaining source of news and gossip in Paraguay. In this series I share links and resources to get you up to speed on a variety of topics.

“Radio so’o” (es decir la usina de rumores o “radio pasillo”) puede ser tu fuente más importante y entretenido de noticias y chismes en Paraguay. En esta serie comparto enlaces y recursos para ponerte al tanto en una variedad de temas.

Here are some good resources for those of you interested in learning Guaraní or trying your best not to loose your Guaraní once you´ve left Paraguay.

  • Guaraníme: Written by Paraguay RPCV (returned Peace Corps Volunteer) Paulette Perhach, Let´s Talk Guaraníme is a helpful and entertaining place to learn Guaraní.  A good place to start if you´re starting from zero.
  • Guaraní School on Discovering Paraguay:  The beauty of learning Guaraní is that most Paraguayans mix it with Spanish on a regular basis. This means you can start off learning a couple key words and phrases and pracitce working them in to every day conversations with Paraguayans.  In posts tagged Guaraní School I explain Guaraní words and phrases used by all Paraguayans, no matter how chuchi (there´s your first word).
  • Pipuu!: Where pop-culture meets Guaraní.  Short and funny, Pipuu´s Guaraní memes are a particularly good way to keep your Guaraní from getting rusty.

Comparto con ustedes algunos recursos útiles para los que se interesan en aprender Guaraní o los que están haciendo lo posible de no olvidarse del Guaraní que aprendieron en Paraguay:

  • Guaraníme: Escrito por ex-voluntaria del Cuerpo de Paz Paulette Perhach, Let´s Talk Guaraníme (Hablemos Guaraníme) es un sitio útil y entrenido para aprender el Guaraní. Un buen punto de partida si empiezas de zero.
  • Escuela de Guaraní en Descubriendo Paraguay:  La belleza de aprender Guaraní es que la mayoría de los Paraguayos lo mesclan regularmente con el Castellano.  Esto significa que puedes comenzar aprendiendo algunas palabras y frases claves y practicar usarlas en tus conversaciones con Paraguayos.  En los artículos etiquetados Escuela de Guaraní explico frases y palabras en Guaraní que hasta los Paraguayos más chuchi entienden (y allí tienen su primera palabra).
  • Pipuu!: El sitio donde la cultura popular totalmente en Guaraní.   Leer los memes en Guaraní de Pipuu! es una buena manera de asegurarte que no se oxide tu Guaraní.  ¡Son cortos y chistosos!

Posted in Guaraní - Guaraní Tagged with: , ,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Buy "Paraguay" guidebook from Amazon.com - Comprar "Paraguay" de Amazon.com
PY Agenda: Nature Lovers edition - Para los Amantes de la Naturaleza
PY Agenda: Día del Niño (Children's Day)
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
An Interview with Beto Barsotti - Una Entrevista con Beto Barsotti
No thumbnail available
Old Fashioned Names - Nombres Anticuados
No thumbnail available
Peanuts in Paraguay Pt.1 - Maní en el Paraguay Pt.1
PY Agenda: Winter Vacation! - ¡Vacaciones de invierno!
No thumbnail available
The rain in Paraguay - La lluvia en el Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Featured in Avianca's in-flight magazine! -
Get ready for the
Ahata ayu
Frazada de trapo
Parts Unknown Paraguay recap - Resumen de Parts Unknown Paraguay
Mini Shopping - Compras Mini
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Happy Independence Days, Paraguay! - ¡Feliz Días de la Independencia, Paraguay!
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Radio So´o: Environmentalism / Ecologismo
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Semana Santa Cooking Vocabulary - Vocabulario para Cocinar durante Semana Santa
Packing for Winter in Paraguay - Empacando para Invierno en Paraguay
Advice for Newcomers Pt1- Consejos para Recién Llegados Pt1
Making Chipa in the States - Haciendo Chipa en EEUU
Paraguayan Birthdays: Time to Sing! - Cumpleaños paraguayos: ¡A Cantar!
Semana Santa = Chipa
Save the last polka - Al último la polka
Meet the Ao Ao - Conoce el Ao Ao
No thumbnail available
Scenes from a Paraguayan Cemetery - Escenas de un Cementerio Paraguayo
Plata Yvyguy
No thumbnail available
<!--:en-->Non-Guaraní Paraguayan Slang<!--:--><!--:es-->Jerga Paraguaya (no en Guaraní)<!--:-->
No thumbnail available
No thumbnail available
A Piece of Paraguay for Christmas - Un Pedacito del Paraguay para la Navidad
No thumbnail available
Advice for Newcomers p2- Consejos para Recién Llegados p2
Bug off, mosquitos! - ¡No me molestes mosquito!
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Curing a paraguayan hangover / Curando la resaca paraguaya
Drying Clothes p1 - Secando la Ropa p1
No thumbnail available
No thumbnail available
Digital Paraguay Guidebook - Guía Turística del Paraguay Digital
Itos & Azos
Cocos & Coquitos
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Hostels in Asuncion - Hostales en Asunción
Peanuts in Paraguay Pt. 2 - Maní en el Paraguay Pt. 2
Drying Clothes p2 - Secando la Ropa p2
How to make chipa - Como hacer chipa
Say it loud(speaker) pt.1 - ¡Dilo en altavoz! pt.1
7 Paraguayisms in
No thumbnail available
Say it loud(speaker) pt.2 - ¡Dilo en altavoz! pt.2
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
An Indispensible Guidebook to Paraguay - Una Guía Turística del Paraguay Indispensable
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
The 4 R's of Environmentalism in Paraguay - Las 4 R de la Ecología en Paraguay
The Countdown to Christmas - La Cuenta Regresiva a la Navidad
No thumbnail available
No thumbnail available
The New Gs. 2,000 Bill - El Nuevo Billete de Gs. 2,000
No thumbnail available
PY Agenda: Ahendú & Feria de Artesanía Indígena, Museo Boggiani
Christmas Baskets - Canastas Navideñas
No thumbnail available
Foodies Faves in Asunción Pt. 2 - La Buena Mesa en Asunción Pt. 2
Most Useful Guarani Words - Las Palabras Más Útiles en Guaraní
No thumbnail available
El Ojo Salvaje 2010 - Photography Month/Mes de la Fotografía
Choosing a Soccer Club - Escogiendo un Club de Futbol
The Multifaceted Guava - La Guayaba Multifacética
Discovering Paraguay on
No thumbnail available
No thumbnail available
Staying warm with a brasero - Ahuyentar el frío con un brasero
So tired! - ¡Tan cansada!
A Month of Skinny Cows and Caña - Un mes de Vacas Flacas y Caña
Presents for People who Miss Paraguay - Regalos para Aquellos que Extrañan al Paraguay
No thumbnail available
Strawberries Galore in Areguá - Frutillas a Más no Poder en Areguá
Travel News - Noticias para Viajeros
No thumbnail available
Fresh Milk - Leche Fresca
A Great Year for the Guidebook! - ¡Un Gran Año para mi Guía!
No thumbnail available
No thumbnail available
Asuncion Food Faves Pt 1 - La Buena Mesa en Asunción Pt 1
The Power of
No thumbnail available
Chipa anytime, anywhere - Chipa a toda hora
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
¡Heta la mango!
No thumbnail available
No thumbnail available
Radio So´o: Lugo´s impeachment - El juicio de Lugo
No thumbnail available
Cold in Guarani - Frío en Guaraní
Advice for Newcomers p3 - Consejos para Recién Llegados p3
No thumbnail available
Fried Delights - Delicias Fritas
Talking Tereré on NPR - Hablando Sobre el Tereré en NPR
No thumbnail available
PY Agenda: Photos & Toys / Fotos & Jugetes
How to say
I love
Paraguay on Film / Paraguay en el Cine
Stoplight Supermarket - Supermercado Semáforo
Alternate uses for Semana Santa chipa / Usos alternativos para la Chipa de Semana Santa
No thumbnail available
Surviving the Heat without A/C - Cómo sobrevivir el Calor sin Aire