PY Agenda: Día del Niño (Children’s Day)

In the PY Agenda series I share a roundup of upcoming events. Subscribe to the Discovering Paraguay Facebook page for more event recommendations!

En la serie Agenda PY comparto una lista de próximos eventos. ¡Subscribete a la página de Facebook de Descubriendo Paraguay para enterarte de más eventos recomendados!

On August 16th Paraguay celebrates Children’s Day (el Día del Niño). Although it has now turned into a toy marketing free for all, this celebration was originally created to commemorate the more than 3,500 child soldiers who perished during the Battle of Acosta Ñu in the Triple Alliance War. Here are a couple of fun and interesting activities to enjoy with the little ones in your life (and yes, you should probably get them a toy as well!).

El 16 de agosto se celebra en el Paraguay el Día del Niño. Aunque hoy en día se ha vuelto un festín para las jugueterías, esta celebración se creó originalmente para conmemorar los 3.5000 niños que perdieron su vida durante la Guerra de la Triple Alianza en la Batalla de Acosta Ñu. Estos son algunos eventos interesantes y divertidos para gozar con los chiquitos de tu vida (¡y sí, deberías conseguirles un regalito también!).


Proyecto 3000 Banderas is a great way to engage children in the history of Paraguay for the Día del Niño.

Proyecto 3000 Banderas is seeking to honor the child martyrs of the Battle of Acosta Ñu by having 3000 people carry 3000 flags to the battle field (outside Eusebio Ayala about a 1.5 hour drive from Asuncion) on the morning of August 15th. There will also be a brief recreation of the final moments of this tragic battle. If you are interested in participating please contact them through their Facebook page for more details. (Note: “Rapé” means path in Guaraní)

Proyecto 3000 Banderas busca homenajear a los niños mártires de la Batalla de Acosta Ñu con una caminata y caravana hasta el campo de batalla (en Eusebio Ayala, aproximadamente 1.5 horas en auto desde Asunción) en la mañana del 15 de agosto. Los participantes llevarán 3.000 banderas paraguayas las cuales luego serán donadas a varias instituciones en el Departamento de Cordillera. El evento incluirá una recreación de los últimos momentos de esta batalla trágica. Si te interesa participar del evento puedes contactar con los organizadores a través de su página de Facebook.


Caperucita Roja at the Teatro Municipal is a fun event for children for the Día del Niño in Paraguay.

On Sunday head over to Asuncion’s Municipal Theater for an original take on Little Red Riding Hood (the official name is “Caperucita Roja: La Verdadera Historia” – Little Red Riding Hood: The Real Story). According to the show notes it is performed with puppets, muppets, and marionets. I’m not sure what the difference between them all is, but it sounds like a fun time for the kids! Tickets are Gs. 25,000.

El domingo puedes ver una versión original del cuento clásico, “Caperucita Roja” en el Teatro Municipal de Asunción. Esta versión se llama “Caperucita Roja: La Verdadera Historia” y será realizado con muñecos Muppets, títeres y marionetas. ¡No sé cuál es la diferencia entre los tres pero sí suena divertido para toda la familia! Entradas están a Gs. 25.000.

The Tinkering and Making Faire is great event for the future scientists and inventors in your family.

Do you have a future scientist, artist, or inventor in your family? Then don’t miss the opportunity to let their creativity run wild at the Tinkering and Making Faire, held on Saturday, August 23rd from 10am to 5pm.

¿Tienes en tu familia un futuro cientista, artista o inventor? Entonces no te pierdas la oportunidad de dar rienda suelta a su creatividad en la primera “Feria de Creatividad y hazlo tu mismo” del país. El evento se llevará al cabo el sábado 23 de agosto desde las 10am hasta las 5pm.


TINKERING AND MAKING FAIRE 2014 from sofia alfieri on Vimeo.

Childrens day events at the Paraguayan Alianza Francesa

Posted in History - Historia, Holidays - Feriados Tagged with: , , , , ,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Buy the 2nd edition on Amazon

Buy "Paraguay" guidebook from Amazon.com - Comprar "Paraguay" de Amazon.com
Drying Clothes p1 - Secando la Ropa p1
Drying Clothes p2 - Secando la Ropa p2
Plata Yvyguy
No thumbnail available
No thumbnail available
Happy Independence Days, Paraguay! - ¡Feliz Días de la Independencia, Paraguay!
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
An Indispensible Guidebook to Paraguay - Una Guía Turística del Paraguay Indispensable
How to make chipa - Como hacer chipa
Parts Unknown Paraguay recap - Resumen de Parts Unknown Paraguay
Get ready for the
No thumbnail available
The rain in Paraguay - La lluvia en el Paraguay
No thumbnail available
A Great Year for the Guidebook! - ¡Un Gran Año para mi Guía!
Advice for Newcomers p2- Consejos para Recién Llegados p2
Cold in Guarani - Frío en Guaraní
Chipa anytime, anywhere - Chipa a toda hora
Advice for Newcomers p3 - Consejos para Recién Llegados p3
Bug off, mosquitos! - ¡No me molestes mosquito!
PY Agenda: Nature Lovers edition - Para los Amantes de la Naturaleza
No thumbnail available
7 Paraguayisms in
No thumbnail available
Frazada de trapo
No thumbnail available
PY Agenda: Photos & Toys / Fotos & Jugetes
No thumbnail available
Asuncion Food Faves Pt 1 - La Buena Mesa en Asunción Pt 1
Fried Delights - Delicias Fritas
No thumbnail available
No thumbnail available
The Multifaceted Guava - La Guayaba Multifacética
No thumbnail available
No thumbnail available
Radio So´o : Practicing Guaraní - Practicando el Guaraní
Itos & Azos
Cocos & Coquitos
Surviving the Heat without A/C - Cómo sobrevivir el Calor sin Aire
Meet the Ao Ao - Conoce el Ao Ao
No thumbnail available
The 4 R's of Environmentalism in Paraguay - Las 4 R de la Ecología en Paraguay
No thumbnail available
Christmas Baskets - Canastas Navideñas
Discovering Paraguay on
No thumbnail available
El Ojo Salvaje 2010 - Photography Month/Mes de la Fotografía
The New Gs. 2,000 Bill - El Nuevo Billete de Gs. 2,000
No thumbnail available
Packing for Winter in Paraguay - Empacando para Invierno en Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
So tired! - ¡Tan cansada!
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
PY Agenda: Winter Vacation! - ¡Vacaciones de invierno!
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Alternate uses for Semana Santa chipa / Usos alternativos para la Chipa de Semana Santa
No thumbnail available
Semana Santa Cooking Vocabulary - Vocabulario para Cocinar durante Semana Santa
PY Agenda: Ahendú & Feria de Artesanía Indígena, Museo Boggiani
No thumbnail available
Say it loud(speaker) pt.2 - ¡Dilo en altavoz! pt.2
No thumbnail available
No thumbnail available
Save the last polka - Al último la polka
Paraguay on Film / Paraguay en el Cine
No thumbnail available
No thumbnail available
Peanuts in Paraguay Pt. 2 - Maní en el Paraguay Pt. 2
Fresh Milk - Leche Fresca
No thumbnail available
A Month of Skinny Cows and Caña - Un mes de Vacas Flacas y Caña
I love
No thumbnail available
Curing a paraguayan hangover / Curando la resaca paraguaya
Paraguay Guidebook 2nd edition Cover Reveal! - La Tapa de la 2nda edición de la Guía Turística del Paraguay
An Interview with Beto Barsotti - Una Entrevista con Beto Barsotti
Strawberries Galore in Areguá - Frutillas a Más no Poder en Areguá
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Peanuts in Paraguay Pt.1 - Maní en el Paraguay Pt.1
<!--:en-->Non-Guaraní Paraguayan Slang<!--:--><!--:es-->Jerga Paraguaya (no en Guaraní)<!--:-->
No thumbnail available
Making Chipa in the States - Haciendo Chipa en EEUU
Mini Shopping - Compras Mini
A Piece of Paraguay for Christmas - Un Pedacito del Paraguay para la Navidad
No thumbnail available
Staying warm with a brasero - Ahuyentar el frío con un brasero
Paraguayan Birthdays: Time to Sing! - Cumpleaños paraguayos: ¡A Cantar!
How to say
No thumbnail available
Semana Santa = Chipa
Talking Tereré on NPR - Hablando Sobre el Tereré en NPR
¡Heta la mango!
No thumbnail available
Presents for People who Miss Paraguay - Regalos para Aquellos que Extrañan al Paraguay
Digital Paraguay Guidebook - Guía Turística del Paraguay Digital
No thumbnail available
Travel News - Noticias para Viajeros
No thumbnail available
Most Useful Guarani Words - Las Palabras Más Útiles en Guaraní
Hostels in Asuncion - Hostales en Asunción
Advice for Newcomers Pt1- Consejos para Recién Llegados Pt1
No thumbnail available
Say it loud(speaker) pt.1 - ¡Dilo en altavoz! pt.1
No thumbnail available
Old Fashioned Names - Nombres Anticuados
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
What's New in the 2nd Edition? - ¿Qué hay de nuevo en la 2nda edición?
The Countdown to Christmas - La Cuenta Regresiva a la Navidad
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
The Power of
No thumbnail available
Ahata ayu
Scenes from a Paraguayan Cemetery - Escenas de un Cementerio Paraguayo
Radio So´o: Lugo´s impeachment - El juicio de Lugo
Featured in Avianca's in-flight magazine! -
No thumbnail available
No thumbnail available
Foodies Faves in Asunción Pt. 2 - La Buena Mesa en Asunción Pt. 2
Stoplight Supermarket - Supermercado Semáforo
Radio So´o: Environmentalism / Ecologismo
Choosing a Soccer Club - Escogiendo un Club de Futbol
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available