Semana Santa Cooking Vocabulary – Vocabulario para Cocinar durante Semana Santa

Next week Paraguayans will partake in the cooking frenzy that marks Semana Santa (Easter week), preparing all manner of typical Paraguayan dishes.  Here are a couple of Guaraní words that will come in handy should you be cooking with Paraguayan friends and neighbors.  If this is your first Semana Santa in Paraguay these posts will be a good primer on the religious traditions and foods of Semana Santa.

Como lo dicta la tradición, la próxima semana los paraguayos se pondrán a cocinar “a full” alistando varios platos típicos de la Semana Santa.  Estas palabras en Guaraní te serán de utilidad si es que vas a cocinar con tus amigos o vecinos paraguayos.  Si esta será tu primera Semana Santa en el Paraguay te sugiero leer estos artículos para aprender sobre las tradiciones religiosas y los platos típicos de la Semana Santa.

Paraguay Semana Santa Vocabulary - TatakuaParaguay Semana Santa Vocabulary - Harina de MaizParaguay Semana Santa Vocabulary - AlmidonParaguay Semana Santa Vocabulary - Kure Ñandy

Paraguay Semana Santa Vocabulary - Ryguasu Rupi´a

Paraguay Semana Santa Vocabulary - Kesu Paraguay

Can you think of other words that should be on this list? Share them here or at the Discovering Paraguay facebook page!

¿Se te ocurren otras palabras que deberían formar parte de esta lista? Compartilos aquí o en la página de Facebook de Descubriendo Paraguay!

Ordering information for Paraguay travel guide
Posted in Food - Comida, Holidays - Feriados Tagged with: , ,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Buy the 2nd edition on Amazon

Buy "Paraguay" guidebook from Amazon.com - Comprar "Paraguay" de Amazon.com
No thumbnail available
Discovering Paraguay on
No thumbnail available
No thumbnail available
Frazada de trapo
Old Fashioned Names - Nombres Anticuados
How to make chipa - Como hacer chipa
An Indispensible Guidebook to Paraguay - Una Guía Turística del Paraguay Indispensable
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Paraguayan Birthdays: Time to Sing! - Cumpleaños paraguayos: ¡A Cantar!
No thumbnail available
Happy Independence Days, Paraguay! - ¡Feliz Días de la Independencia, Paraguay!
No thumbnail available
How to say
Peanuts in Paraguay Pt. 2 - Maní en el Paraguay Pt. 2
Curing a paraguayan hangover / Curando la resaca paraguaya
Presents for People who Miss Paraguay - Regalos para Aquellos que Extrañan al Paraguay
An Interview with Beto Barsotti - Una Entrevista con Beto Barsotti
No thumbnail available
No thumbnail available
Advice for Newcomers p2- Consejos para Recién Llegados p2
No thumbnail available
No thumbnail available
Plata Yvyguy
The Countdown to Christmas - La Cuenta Regresiva a la Navidad
Christmas Baskets - Canastas Navideñas
The Power of
Radio So´o: Lugo´s impeachment - El juicio de Lugo
No thumbnail available
No thumbnail available
Drying Clothes p1 - Secando la Ropa p1
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Making Chipa in the States - Haciendo Chipa en EEUU
Paraguay Guidebook 2nd edition Cover Reveal! - La Tapa de la 2nda edición de la Guía Turística del Paraguay
Ahata ayu
Advice for Newcomers p3 - Consejos para Recién Llegados p3
Stoplight Supermarket - Supermercado Semáforo
PY Agenda: Ahendú & Feria de Artesanía Indígena, Museo Boggiani
Choosing a Soccer Club - Escogiendo un Club de Futbol
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Most Useful Guarani Words - Las Palabras Más Útiles en Guaraní
No thumbnail available
No thumbnail available
Bug off, mosquitos! - ¡No me molestes mosquito!
Cocos & Coquitos
No thumbnail available
No thumbnail available
Get ready for the
PY Agenda: Photos & Toys / Fotos & Jugetes
No thumbnail available
No thumbnail available
Mini Shopping - Compras Mini
No thumbnail available
No thumbnail available
Say it loud(speaker) pt.2 - ¡Dilo en altavoz! pt.2
Paraguay on Film / Paraguay en el Cine
Advice for Newcomers Pt1- Consejos para Recién Llegados Pt1
Alternate uses for Semana Santa chipa / Usos alternativos para la Chipa de Semana Santa
The New Gs. 2,000 Bill - El Nuevo Billete de Gs. 2,000
Radio So´o : Practicing Guaraní - Practicando el Guaraní
Semana Santa = Chipa
Radio So´o: Environmentalism / Ecologismo
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
El Ojo Salvaje 2010 - Photography Month/Mes de la Fotografía
No thumbnail available
No thumbnail available
<!--:en-->Non-Guaraní Paraguayan Slang<!--:--><!--:es-->Jerga Paraguaya (no en Guaraní)<!--:-->
The 4 R's of Environmentalism in Paraguay - Las 4 R de la Ecología en Paraguay
Save the last polka - Al último la polka
No thumbnail available
A Month of Skinny Cows and Caña - Un mes de Vacas Flacas y Caña
Say it loud(speaker) pt.1 - ¡Dilo en altavoz! pt.1
No thumbnail available
No thumbnail available
PY Agenda: Winter Vacation! - ¡Vacaciones de invierno!
A Piece of Paraguay for Christmas - Un Pedacito del Paraguay para la Navidad
No thumbnail available
No thumbnail available
Staying warm with a brasero - Ahuyentar el frío con un brasero
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Fresh Milk - Leche Fresca
No thumbnail available
Peanuts in Paraguay Pt.1 - Maní en el Paraguay Pt.1
The rain in Paraguay - La lluvia en el Paraguay
Meet the Ao Ao - Conoce el Ao Ao
No thumbnail available
Scenes from a Paraguayan Cemetery - Escenas de un Cementerio Paraguayo
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Featured in Avianca's in-flight magazine! -
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
7 Paraguayisms in
The Multifaceted Guava - La Guayaba Multifacética
Itos & Azos
No thumbnail available
No thumbnail available
Cold in Guarani - Frío en Guaraní
No thumbnail available
No thumbnail available
Asuncion Food Faves Pt 1 - La Buena Mesa en Asunción Pt 1
No thumbnail available
¡Heta la mango!
No thumbnail available
Chipa anytime, anywhere - Chipa a toda hora
No thumbnail available
Surviving the Heat without A/C - Cómo sobrevivir el Calor sin Aire
I love
Strawberries Galore in Areguá - Frutillas a Más no Poder en Areguá
No thumbnail available
No thumbnail available
Parts Unknown Paraguay recap - Resumen de Parts Unknown Paraguay
No thumbnail available
What's New in the 2nd Edition? - ¿Qué hay de nuevo en la 2nda edición?
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Drying Clothes p2 - Secando la Ropa p2
No thumbnail available
A Great Year for the Guidebook! - ¡Un Gran Año para mi Guía!
No thumbnail available
Travel News - Noticias para Viajeros
Foodies Faves in Asunción Pt. 2 - La Buena Mesa en Asunción Pt. 2
Hostels in Asuncion - Hostales en Asunción
Talking Tereré on NPR - Hablando Sobre el Tereré en NPR
PY Agenda: Día del Niño (Children's Day)
Packing for Winter in Paraguay - Empacando para Invierno en Paraguay
Fried Delights - Delicias Fritas
So tired! - ¡Tan cansada!
Digital Paraguay Guidebook - Guía Turística del Paraguay Digital
No thumbnail available
PY Agenda: Nature Lovers edition - Para los Amantes de la Naturaleza