I love “che sy” – Yo amo “che sy”

 

"I love my mother" - "Yo amo mi madre"

[column width=”47%” padding=”6%”]

Paraguayans have no excuse for forgetting Mother´s Day… it is a national holiday! The “Día de la Madre” is celebrated on May 15th every year. Mothers receive presents and flowers and friends send their congratulations via a phone call or text message. Families celebrate in restaurants or at home with a special meal.

[/column] [column width=”47%” padding=”0%”]

No hay excusa para que a los paraguayos se les olvide el Día de la Madre… ¡es un feriado nacional! El Día de la Madre se celebra cada 15 de mayo. Las madres reciben regalos y flores. Sus amigos la felicitan por teléfono y mensajes de texto. Las familias salen a un restaurante o celebran en casa con un comida especial.

[/column][end_columns]

Even the Pombero celebrates Mother´s Day - Hasta el Pombero celebra el Día de la Madre

[column width=”47%” padding=”6%”]

Of course there are many Paraguayans living abroad who are unable to celebrate with their mothers. Some choose to call (via Skype or MSN Messenger) or send international text messages. Many go online (at websites like www.chemaitei.com) and arrange for baskets of goodies to be delivered to their mothers back home.

[/column] [column width=”47%” padding=”0%”]

Hay muchos Paraguayos en el exterior quienes no pueden celebrar con sus madres. Algunos llaman (via Skype o MSN Messenger) y otros mandan mensajes de textos internacionales. También ordenan canastas de regalo por el Internet (en sitios como www.chemaitei.com) para ser entregados a sus mamás.

[/column][end_columns]

A breakfast basket from www.desayunosparaguay.com - Una canasta de desayuno de www.desayunosparaguay.com

[column width=”47%” padding=”6%”]

The Guaraní word for mother is “sy.” It one of those tricky Guaraní words where the “y” is pronounced like a “u”… sort of. Try saying “sue” while smiling. Or try to imitate Peter Gabriel in “Sussudio”). Don´t worry, there´s still time to master it before the 15th!

[/column] [column width=”47%” padding=”0%”]

En Guaraní madre es “sy.” Es una de esas palabras difíciles en Guaraní en el cual la “y” se pronuncia como una “u”… más o menos. Intenta decir “su” mientras sonríes. O puedes intentar imitarle a Peter Gabriel en “Sussudio”). ¡No te preocupes, te sobra tiempo para dominarlo antes del 15!

[/column][end_columns]

Posted in Guaraní - Guaraní, Holidays - Feriados Tagged with:
4 comments on “I love “che sy” – Yo amo “che sy”
  1. David says:

    I’m pretty sure it’s Phil Collins, not Peter Gabriel. But, then again, I can never really tell them apart.

  2. Alex says:

    Who knew Phil Collins spoke Guaraní?

  3. Terry says:

    Nat! That was Phil Collins! (They were both lead singers of Genesis though, so it’s close.)

  4. paraguay says:

    Hmm, good point. Good thing I´m blogging about Paraguay and not about 80´s music!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Buy the 2nd edition on Amazon

Buy "Paraguay" guidebook from Amazon.com - Comprar "Paraguay" de Amazon.com