The Pilgrimage to Caacupé – El Peregrinaje a Caacupé

[column width=”47%” padding=”6%”]

In Paraguay December 8th is celebrated as the day of the Virgin of Caacupé. It is one of the most important religious holidays in Paraguay. Every year thousands of Paraguayans make the pilgrimage to Caacupé honoring promises made to the Virgin. Pilgrims make their way to the main plaza in front of the Basilica de Caacupé, staking out spots to rest and attend the religious ceremonies being broadcast over loudspeakers. Masses are held throughout the night culminating in the main mass at 6am. As the eyes of the nation are on Caacupé the event becomes a stage for political sermons, national headlines, and even a draw for many advertisers and vendors hoping to capitalize on the large crowds. In fact, “función Caacupé” is Paraguayan slang for any crowded event.

[/column] [column width=”47%” padding=”0%”]

En Paraguay el 8 de diciembre se celebra como el Día de la Virgen de Caacupé. Es una de los feriados religiosos más importantes del país. Cada año miles de paraguayos hacen el peregrinaje a Caacupé, cumpliendo así promesas hechas a la Virgen. Peregrinos se dirigen a la plaza principal en frente de la Basílica de Caacupé en busca de un espacio donde pueden descansar y atender las ceremonias religiosas emitidas vía parlantes. Hay misas durante toda la noche culminando en la misa principal a las 06 hs. Ya que la nación entera está atenta a Caacupé el evento se convierte en escenario para sermones políticos, titulares nacionales, y hasta un imán para anunciantes y vendedores buscando sacarle provecho a las multitudes. Es más, “función Caacupé” es jerga paraguaya usado para describir cualquier evento atestado.

[/column]
[end_columns]

[column width=”47%” padding=”6%”]

For many the pilgrimage is not an easy one. Most make the pilgrimage on foot, although some pilgrims coming from far away ride bicycles or even travel in horse or ox-drawn “carretas” (wagons). A traditional departure point for Asunción´s pilgrims is Ypacaraí, about 20 kms away. For the most part the pilgrimage takes place along Rt. 2 – unfortunately this is already a very busy road with a narrow shoulder. Moving vehicles and long distances are not the only obstacles pilgrims must face – there´s also the weather. Last year pilgrims made the journey under the blazing sun (the extreme heat drove me to walk to Caacupé in the middle of the night). This year pilgrims have been showered with intermitent rains. Add to that the fact that most walk in flip flops and it is easy to see why there are advertisements for pain relievers all along the roads to Caacupé!

For more information and current news regarding the festivites check out ABC Color’s Especial Caacupe 2009 section.

[/column] [column width=”47%” padding=”0%”]

Para muchos el peregrinaje no es fácil. La mayoría lo hace a pie, aunque algunos peregrinantes que vienen de lejos montan bicicletas o viajan en carreta. Un punto de partida tradicional para peregrinos Asuncenos es Ypacaraí, a unos 20 kms de Caacupé. La mayoría del trayecto es sobre la Ruta 2 – desafortunadamente es una ruta muy transitada y con banquina angosta. Vehículos y distancias largas no son los únicos obstáculos que se presentan ante los peregrinantes – también está el clima. El año pasado los pergrinantes caminaron bajo el sol intenso (el calor hizo que yo camine en el medio de la noche). Este año les ha tocado lluvias intermitentes. Tomando en cuenta además que la mayoría de peregrinos camina en ojotas es fácil entender porque hay avisos para analgésicos en todo el camino a Caacupé.

Para más información y noticias sobre las festividades visita la página del Especial Caacupe 2009 de ABC Color.

[/column]
[end_columns]

Posted in Holidays - Feriados Tagged with: , , , ,
3 comments on “The Pilgrimage to Caacupé – El Peregrinaje a Caacupé
  1. Anonymous says:

    Hola Natalia, quiero felicitarte desde lo más profundo de mi corazón por éste blog tan hermoso que tienes sobre nuestro país Paraguay!!!!!, estoy muy feliz de haber encontrado tu sitio, porque mejor descripción de nuestras costumbres y demás no podría haberlo encontrado en otra parte!!!!. Ojalá y siempre sigas con éste blog!!!!!, saludos para ti desde Canadá!!!!!. Rossana.

  2. michele dargen says:

    Do you know how many miles it translates to from downtown Asuncion to Caacupe? I did this Pilgrimage while in Peace Corps back in 1977. And yes,in flip flops! Now I am 60+ and wondering how many miles we walked that day/night!

  3. paraguay says:

    Wow! I’d say you walked about 60kms. Very impressive! I can see why the experience would be seared into your memory!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Buy the 2nd edition on Amazon

Buy "Paraguay" guidebook from Amazon.com - Comprar "Paraguay" de Amazon.com