The Pink Lapacho – El Lapacho Rosado

Lapacho rosado/taju rosado - Asuncion,Paraguay

Paraguay has an abundance of flowering trees – each season different ones bloom filling the landscape and carpeting the ground with bright colors. There is always a new color to enjoy – the chivato´s orange, the jacaranda´s lilac, and these days the lapacho´s pink. The lapacho is the national tree of Paraguay and comes in three varieties – pink, yellow, and white, the later being the rarest of the three. The lapacho is often referred to by it´s Guaraní name – “tajy,” pronounced “ta” (like “tardy”) “you.” In Paraguay nothing says “winter” like the lapacho rosado in full bloom. For a capital city Asunción has an abundant amount of nature on display so you will be able to enjoy the pink scenery even if you don´t go to the countryside.

Here is a detailed article about the lapacho tree from the rural section of ABC Color.

Paraguay disfruta de una abundacia de árboles florecientos. Cada temporada distintos árboles florecen llenando el paisaje y alfombrando el suelo con colores vívidos. Siempre se puede disfrutar un color nuevo – el naranja del chivato, la lila del jacaranda, y en estos días, el rosado del lapacho. El lapacho es el árbol nacional del Paraguay y hay tres variedades – el rosado, amarillo, y blanco (siendo el último el menos frequente). De a menudo se le llama por su nombre Guaraní, “tajy,” pronounciado “ta -yú.” Durante el invierno paraguayo el lapacho rosado está en pleno esplendor. Asunción goza de un despliege de naturaleza asique podrás disfrutar el paisaje rosado aún si no sales al campo.

Aquí encontrará un artículo detallado del suplemento rural de ABC Color sobre el lapacho.


Posted in Flora y Fauna Tagged with:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Buy "Paraguay" guidebook from Amazon.com - Comprar "Paraguay" de Amazon.com
Christmas Baskets - Canastas Navideñas
No thumbnail available
No thumbnail available
Say it loud(speaker) pt.1 - ¡Dilo en altavoz! pt.1
The Countdown to Christmas - La Cuenta Regresiva a la Navidad
Presents for People who Miss Paraguay - Regalos para Aquellos que Extrañan al Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Staying warm with a brasero - Ahuyentar el frío con un brasero
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Semana Santa = Chipa
No thumbnail available
Stoplight Supermarket - Supermercado Semáforo
Say it loud(speaker) pt.2 - ¡Dilo en altavoz! pt.2
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
7 Paraguayisms in
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Strawberries Galore in Areguá - Frutillas a Más no Poder en Areguá
No thumbnail available
Digital Paraguay Guidebook - Guía Turística del Paraguay Digital
Save the last polka - Al último la polka
No thumbnail available
Radio So´o: Environmentalism / Ecologismo
¡Heta la mango!
No thumbnail available
Peanuts in Paraguay Pt. 2 - Maní en el Paraguay Pt. 2
Parts Unknown Paraguay recap - Resumen de Parts Unknown Paraguay
Discovering Paraguay on
No thumbnail available
Scenes from a Paraguayan Cemetery - Escenas de un Cementerio Paraguayo
No thumbnail available
The New Gs. 2,000 Bill - El Nuevo Billete de Gs. 2,000
Chipa anytime, anywhere - Chipa a toda hora
Radio So´o: Lugo´s impeachment - El juicio de Lugo
Foodies Faves in Asunción Pt. 2 - La Buena Mesa en Asunción Pt. 2
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Fried Delights - Delicias Fritas
No thumbnail available
Asuncion Food Faves Pt 1 - La Buena Mesa en Asunción Pt 1
No thumbnail available
No thumbnail available
Advice for Newcomers p3 - Consejos para Recién Llegados p3
Advice for Newcomers p2- Consejos para Recién Llegados p2
Radio So´o : Practicing Guaraní - Practicando el Guaraní
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Curing a paraguayan hangover / Curando la resaca paraguaya
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Plata Yvyguy
How to say
A Month of Skinny Cows and Caña - Un mes de Vacas Flacas y Caña
No thumbnail available
No thumbnail available
Peanuts in Paraguay Pt.1 - Maní en el Paraguay Pt.1
Paraguayan Birthdays: Time to Sing! - Cumpleaños paraguayos: ¡A Cantar!
Bug off, mosquitos! - ¡No me molestes mosquito!
PY Agenda: Día del Niño (Children's Day)
No thumbnail available
I love
No thumbnail available
Get ready for the
No thumbnail available
No thumbnail available
The 4 R's of Environmentalism in Paraguay - Las 4 R de la Ecología en Paraguay
A Piece of Paraguay for Christmas - Un Pedacito del Paraguay para la Navidad
No thumbnail available
Paraguay on Film / Paraguay en el Cine
An Interview with Beto Barsotti - Una Entrevista con Beto Barsotti
The Multifaceted Guava - La Guayaba Multifacética
How to make chipa - Como hacer chipa
Drying Clothes p1 - Secando la Ropa p1
No thumbnail available
No thumbnail available
PY Agenda: Photos & Toys / Fotos & Jugetes
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
No thumbnail available
Hostels in Asuncion - Hostales en Asunción
No thumbnail available
So tired! - ¡Tan cansada!
No thumbnail available
No thumbnail available
Itos & Azos
PY Agenda: Nature Lovers edition - Para los Amantes de la Naturaleza
No thumbnail available
No thumbnail available
Alternate uses for Semana Santa chipa / Usos alternativos para la Chipa de Semana Santa
No thumbnail available
Meet the Ao Ao - Conoce el Ao Ao
Frazada de trapo
No thumbnail available
Making Chipa in the States - Haciendo Chipa en EEUU
No thumbnail available
No thumbnail available
Mini Shopping - Compras Mini
PY Agenda: Winter Vacation! - ¡Vacaciones de invierno!
<!--:en-->Non-Guaraní Paraguayan Slang<!--:--><!--:es-->Jerga Paraguaya (no en Guaraní)<!--:-->
A Great Year for the Guidebook! - ¡Un Gran Año para mi Guía!
Packing for Winter in Paraguay - Empacando para Invierno en Paraguay
No thumbnail available
No thumbnail available
Old Fashioned Names - Nombres Anticuados
Advice for Newcomers Pt1- Consejos para Recién Llegados Pt1
No thumbnail available
Drying Clothes p2 - Secando la Ropa p2
Featured in Avianca's in-flight magazine! -
Ahata ayu
No thumbnail available
Cocos & Coquitos
Surviving the Heat without A/C - Cómo sobrevivir el Calor sin Aire
Fresh Milk - Leche Fresca
No thumbnail available
El Ojo Salvaje 2010 - Photography Month/Mes de la Fotografía
The rain in Paraguay - La lluvia en el Paraguay
No thumbnail available
Most Useful Guarani Words - Las Palabras Más Útiles en Guaraní
Cold in Guarani - Frío en Guaraní
Semana Santa Cooking Vocabulary - Vocabulario para Cocinar durante Semana Santa
No thumbnail available
No thumbnail available
An Indispensible Guidebook to Paraguay - Una Guía Turística del Paraguay Indispensable
No thumbnail available
Talking Tereré on NPR - Hablando Sobre el Tereré en NPR
PY Agenda: Ahendú & Feria de Artesanía Indígena, Museo Boggiani
Choosing a Soccer Club - Escogiendo un Club de Futbol
Happy Independence Days, Paraguay! - ¡Feliz Días de la Independencia, Paraguay!
Travel News - Noticias para Viajeros
The Power of